“云飞帝国”的意思及全诗出处和翻译赏析

云飞帝国”出自宋代周邦彦的《看花回》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yún fēi dì guó,诗句平仄:平平仄平。

“云飞帝国”全诗

《看花回》
蕙风初散轻暖,霁景微澄洁。
秀蕊乍开乍敛,带雨态烟痕,春思纡结。
危弦弄响,来去惊人莺语滑。
无赖处,丽日楼台,乱纷岐路思奇绝。
何计解、黏花系月叹冷落、顿辜佳节。
犹有当时气味,挂一缕相思,不断如发。
云飞帝国,人在天边心暗折。
语东风,共流转,谩作匆匆别。

更新时间:2024年分类: 看花回

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《看花回》周邦彦 翻译、赏析和诗意

《看花回》是一首宋代诗词,作者是周邦彦。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蕙风初散轻暖,
霁景微澄洁。
秀蕊乍开乍敛,
带雨态烟痕,
春思纡结。
危弦弄响,
来去惊人莺语滑。
无赖处,
丽日楼台,
乱纷岐路思奇绝。
何计解、黏花系月叹冷落、顿辜佳节。
犹有当时气味,
挂一缕相思,
不断如发。
云飞帝国,
人在天边心暗折。
语东风,
共流转,
谩作匆匆别。

诗意:
这首诗词描绘了一个春天的景象,表达了诗人对春天的感受和内心的思绪。蕙风初散,春风轻柔而温暖;霁景微澄洁,天空明净而清晰。花朵在雨中绽放,有时敛起,雨水在花瓣上留下细薄的痕迹,春意缠绕。危弦响起,惊动了在来去间欢唱的黄鹂。人们在美丽的楼台上,迷失在纷繁的岐路思绪中,无法解脱。诗人感叹黏花系月的美好佳节如今冷落,心生愧疚。然而,仍然能够感受到当时的气息,挂着一丝相思,不断地像发丝一样飘动。云飞的帝国里,人在天边,内心感到迷茫和折磨。诗人与东风交谈,共同流转,抱怨着匆匆的离别。

赏析:
《看花回》以细腻的笔触描绘了春天的景象和情感,展现了诗人对逝去时光的回忆和对现实的无奈。通过对春风、花朵和鸟语的描绘,诗人表达了对自然的赞美和对美好时光的怀念。同时,诗中也透露出一丝忧伤和痛苦,如黏花系月的美好节日如今冷落,人在繁华帝国中却感到孤独和迷茫。诗人的内心纠结和对逝去时光的留恋在诗中得到了抒发。整首诗词以自然景物为背景,通过描绘细腻的景象和表达内心情感的方式,将读者带入诗人的世界,感受其中的情感与思绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云飞帝国”全诗拼音读音对照参考

kàn huā huí
看花回

huì fēng chū sàn qīng nuǎn, jì jǐng wēi chéng jié.
蕙风初散轻暖,霁景微澄洁。
xiù ruǐ zhà kāi zhà liǎn, dài yǔ tài yān hén, chūn sī yū jié.
秀蕊乍开乍敛,带雨态烟痕,春思纡结。
wēi xián nòng xiǎng, lái qù jīng rén yīng yǔ huá.
危弦弄响,来去惊人莺语滑。
wú lài chù, lì rì lóu tái, luàn fēn qí lù sī qí jué.
无赖处,丽日楼台,乱纷岐路思奇绝。
hé jì jiě nián huā xì yuè tàn lěng luò dùn gū jiā jié.
何计解、黏花系月叹冷落、顿辜佳节。
yóu yǒu dāng shí qì wèi, guà yī lǚ xiāng sī, bù duàn rú fā.
犹有当时气味,挂一缕相思,不断如发。
yún fēi dì guó, rén zài tiān biān xīn àn zhé.
云飞帝国,人在天边心暗折。
yǔ dōng fēng, gòng liú zhuǎn, mán zuò cōng cōng bié.
语东风,共流转,谩作匆匆别。

“云飞帝国”平仄韵脚

拼音:yún fēi dì guó
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云飞帝国”的相关诗句

“云飞帝国”的关联诗句

网友评论

* “云飞帝国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云飞帝国”出自周邦彦的 (看花回),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。