“取次黏窗牖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“取次黏窗牖”全诗
暖日飞绵,取次黏窗牖。
不见长条低拂酒。
赠行应已输先手。
莺掷金梭飞不透。
小榭危楼,处处添奇秀。
何日隋堤萦马首。
路长人倦空思旧。
更新时间:2024年分类: 蝶恋花
作者简介(周邦彦)
周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。
《蝶恋花(商调柳·第三)》周邦彦 翻译、赏析和诗意
《蝶恋花(商调柳·第三)》是宋代诗人周邦彦创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
蠢蠢黄金初脱后。
暖日飞绵,取次黏窗牖。
不见长条低拂酒。
赠行应已输先手。
莺掷金梭飞不透。
小榭危楼,处处添奇秀。
何日隋堤萦马首。
路长人倦空思旧。
中文译文:
黄金刚刚脱去初生的嫩苗。
暖阳飘洒,不断探出窗户。
看不见长柳在低垂拂过酒杯。
离别赠行时,应该先行一步。
黄莺扔掉金线穿不透。
小亭子、危楼,到处都增添奇丽景色。
什么时候能到隋堤,看到马首萦回。
路途漫长,人疲倦时,空想往昔之事。
诗意和赏析:
这首诗词以描写春日景色和离别之情为主题,表现了诗人对离别的思念和对美好回忆的怀念之情。
首先,诗人通过描述黄蝶初脱黄金的嫩苗,暖阳洒满窗户的情景,展示了春日的美好和生机盎然的景象。这种生机与离别的情感交织在一起,使得离别的悲伤更加深刻。
接着,诗人描写了长条垂下、低拂酒杯的柳枝,暗示了离别时的伤感和离别者心中的无奈。诗中的赠行应已输先手表明诗人已经放手让行,表示诗人对离别的接受和理解。
然后,诗人用莺扔掉金线穿不透的形象来暗示离别的辛酸和思念之情。同时,诗人描述了小亭子和危楼,描绘出处处奇丽景色的美好图景,展示了离别后仍有美好的事物存在,表达了对未来生活的希望和憧憬。
最后,诗人借隋堤和马首萦回的景象来表达对重逢的渴望,路途漫长,人疲倦时,空想往昔之事,表达了诗人对过去美好时光的留恋和思念之情。
整首诗以唯美的描写和细腻的情感展示了离别的辛酸和思念之情,同时也表达了对未来的期待和对过去的怀念,给人以深思和共鸣之感。
“取次黏窗牖”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā shāng diào liǔ dì sān
蝶恋花(商调柳·第三)
chǔn chǔn huáng jīn chū tuō hòu.
蠢蠢黄金初脱后。
nuǎn rì fēi mián, qǔ cì nián chuāng yǒu.
暖日飞绵,取次黏窗牖。
bú jiàn cháng tiáo dī fú jiǔ.
不见长条低拂酒。
zèng xíng yīng yǐ shū xiān shǒu.
赠行应已输先手。
yīng zhì jīn suō fēi bù tòu.
莺掷金梭飞不透。
xiǎo xiè wēi lóu, chǔ chù tiān qí xiù.
小榭危楼,处处添奇秀。
hé rì suí dī yíng mǎ shǒu.
何日隋堤萦马首。
lù cháng rén juàn kōng sī jiù.
路长人倦空思旧。
“取次黏窗牖”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。