“黄鹂久住如相识”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄鹂久住如相识”出自宋代周邦彦的《渔家傲(般涉·第二)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huáng lí jiǔ zhù rú xiāng shí,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“黄鹂久住如相识”全诗

《渔家傲(般涉·第二)》
几日轻阴寒测测。
东风急处花成积。
醉踏阳春怀故国。
归未得。
黄鹂久住如相识
赖有蛾眉能暖客。
长歌屡劝金杯侧。
歌罢月痕来照席。
贪欢适。
帘前重露成涓滴。

更新时间:2024年分类: 恋情 渔家傲

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《渔家傲(般涉·第二)》周邦彦 翻译、赏析和诗意

《渔家傲(般涉·第二)》是宋代诗人周邦彦创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

几日轻阴寒测测。
东风急处花成积。
醉踏阳春怀故国。
归未得。黄鹂久住如相识。

译文:
几天来,轻微的阴霾寒意渐渐浓浓。
东风急速吹来,花朵成堆。
我醉步于阳春,怀念着故国。
但仍未能归去。黄鹂长久停留,像是旧识一般。

诗意:
这首诗描绘了一种怀旧之情,表达了诗人对故乡的思念和渴望回归的心情。诗中通过描写春天的景象,表达了诗人对故国温暖的思念,同时也包含了对身处他乡的无奈和遗憾之情。

赏析:
1. 诗中的几个意象传达了强烈的情感。诗人以东风吹来花朵成堆的景象,表达了春天的蓬勃生机,但也暗含了诗人内心的无奈和焦虑。黄鹂停留久久,象征着诗人对故国的思恋和渴望。
2. 诗中的"醉踏阳春怀故国"一句,表达了诗人对故国温暖的怀念之情,并通过"归未得"的描述,表达了诗人返乡的渴望却又未能实现的遗憾之情。
3. "长歌屡劝金杯侧,歌罢月痕来照席。贪欢适"这几句描绘了诗人在异乡寻欢作乐的场景,但其中透露出的孤寂和无奈感,使整首诗呈现出一种苦乐交织的情感。

总体而言,这首诗词通过对春天景象和个人情感的描绘,表达了诗人对故国的思念和渴望回归的情感。同时,诗中也透露了在异乡的无奈和孤独之情,展现了对故国的深深眷恋。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄鹂久住如相识”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào bān shè dì èr
渔家傲(般涉·第二)

jǐ rì qīng yīn hán cè cè.
几日轻阴寒测测。
dōng fēng jí chù huā chéng jī.
东风急处花成积。
zuì tà yáng chūn huái gù guó.
醉踏阳春怀故国。
guī wèi dé.
归未得。
huáng lí jiǔ zhù rú xiāng shí.
黄鹂久住如相识。
lài yǒu é méi néng nuǎn kè.
赖有蛾眉能暖客。
cháng gē lǚ quàn jīn bēi cè.
长歌屡劝金杯侧。
gē bà yuè hén lái zhào xí.
歌罢月痕来照席。
tān huān shì.
贪欢适。
lián qián zhòng lù chéng juān dī.
帘前重露成涓滴。

“黄鹂久住如相识”平仄韵脚

拼音:huáng lí jiǔ zhù rú xiāng shí
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声四寘  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄鹂久住如相识”的相关诗句

“黄鹂久住如相识”的关联诗句

网友评论

* “黄鹂久住如相识”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄鹂久住如相识”出自周邦彦的 (渔家傲(般涉·第二)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。