“户外井桐飘”的意思及全诗出处和翻译赏析

户外井桐飘”出自宋代周邦彦的《南乡子(咏秋夜)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hù wài jǐng tóng piāo,诗句平仄:仄仄仄平平。

“户外井桐飘”全诗

《南乡子(咏秋夜)》
户外井桐飘
淡月疏星共寂寥。
恐怕霜寒初索被,中宵。
已觉秋声引雁高。
罗带束纤腰。
自剪灯花试彩毫。
收起一封江北信,明朝。
为问江头早晚潮。

更新时间:2024年分类: 宋词三百首哀叹边塞写景生活 南乡子

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《南乡子(咏秋夜)》周邦彦 翻译、赏析和诗意

《南乡子(咏秋夜)》是宋代作家周邦彦创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

户外井桐飘。
淡月疏星共寂寥。
恐怕霜寒初索被,中宵。
已觉秋声引雁高。
罗带束纤腰。
自剪灯花试彩毫。
收起一封江北信,明朝。
为问江头早晚潮。

中文译文:
院外的井旁飘荡着桐叶。
淡淡的月光和稀疏的星星一同显得寂寥。
恐怕霜寒刚开始索取被褥的时候,已是半夜。
我已经听到秋天的声音引起雁群向高处飞翔。
罗带束着纤细的腰。
我自己剪下灯花试着涂抹颜料。
收起一封来自江北的信,明天早晨。
我想问一问江头的潮水何时涨落。

诗意和赏析:
这首诗以描绘秋夜的景象为主题,通过细腻的语言和景物描写,表现了作者内心深处的思绪和情感。

诗的开头描述了院外的井旁飘落的桐叶,暗示着秋季的到来。接着,诗人以淡月和稀疏的星星来描绘夜晚的寂寥和静谧,给人一种清幽的感觉。

诗人在第三、四句中提到霜寒初临,暗示秋天已经深入,人们开始索取被褥,而此时已是深夜。通过这些描写,诗人将读者带入了秋夜的氛围中。

接下来的两句描述了秋声引起雁群向高处飞翔的景象,展现了大自然的变化和秋天的特征。罗带束着纤细的腰,可能是描写了女子在秋夜中的美丽身姿,也有可能是诗人自身的感受。

最后两句抒发了诗人的心情,他自己剪下灯花试着涂抹颜料,表现了他对艺术的追求和创作的努力。收起一封江北的信,明天早晨,他想问一问江头的潮水何时涨落,表达了他对远方的思念和对未来的期待。

整首诗以简洁而富有意境的语言,描绘了秋夜的寂静和变化,流露出诗人对自然和人生的感悟。读者在阅读时可以感受到秋夜的宁静和凉爽,以及诗人内心深处的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“户外井桐飘”全诗拼音读音对照参考

nán xiāng zǐ yǒng qiū yè
南乡子(咏秋夜)

hù wài jǐng tóng piāo.
户外井桐飘。
dàn yuè shū xīng gòng jì liáo.
淡月疏星共寂寥。
kǒng pà shuāng hán chū suǒ bèi, zhōng xiāo.
恐怕霜寒初索被,中宵。
yǐ jué qiū shēng yǐn yàn gāo.
已觉秋声引雁高。
luó dài shù xiān yāo.
罗带束纤腰。
zì jiǎn dēng huā shì cǎi háo.
自剪灯花试彩毫。
shōu qǐ yī fēng jiāng běi xìn, míng cháo.
收起一封江北信,明朝。
wèi wèn jiāng tóu zǎo wǎn cháo.
为问江头早晚潮。

“户外井桐飘”平仄韵脚

拼音:hù wài jǐng tóng piāo
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“户外井桐飘”的相关诗句

“户外井桐飘”的关联诗句

网友评论

* “户外井桐飘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“户外井桐飘”出自周邦彦的 (南乡子(咏秋夜)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。