“相持泣路傍”的意思及全诗出处和翻译赏析

相持泣路傍”出自宋代周邦彦的《长相思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng chí qì lù bàng,诗句平仄:平平仄仄仄。

“相持泣路傍”全诗

《长相思》
举离觞。
掩洞房。
箭水冷冷刻漏长。
愁中看晓光。
整罗裳。
脂粉香。
见扫门前车上霜。
相持泣路傍

更新时间:2024年分类: 长相思

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《长相思》周邦彦 翻译、赏析和诗意

《长相思》是一首宋代诗词,作者是周邦彦。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《长相思》中文译文:
举起离别的酒杯。
隐蔽在洞房中。
箭水冷冷地刻漏声长。
在忧愁中看着黎明的光。
整理罗裳。
脂粉的香气。
看见门前车上的霜。
相对而坚持,泪水在路旁流淌。

诗意和赏析:
《长相思》是一首表达离别之苦、相思之情的诗词。诗中描绘了离别时的凄凉景象,表达了作者对离别的痛苦和对远方恋人的思念之情。

首先,诗词开篇描述了举起离别的酒杯和隐蔽在洞房中的情景,暗示了作者即将离别的心境。接着,箭水冷冷地刻漏声长,形容时间的流逝和离别的漫长。在忧愁之中,作者望着黎明的光,表达了对离别后重逢的期盼和对未来的希望。

诗词中提到整理罗裳和脂粉香,描绘了女子在离别前的准备和美丽的容颜,凸显了诗中离别的无奈和痛楚。最后,诗词以相对而坚持、泪水在路旁流淌来结束,表达了作者对离别的坚持和对爱情的忠诚。

整首诗词情感真挚,语言简洁,通过对离别和相思的描绘,表达了作者内心深处的痛苦和渴望。它以朴实的词句展现了人们在离别时的无奈和思念之情,给人以沉郁和凄凉的感受。这首诗词在宋代广为流传,被视为表达离别之苦和相思之情的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相持泣路傍”全诗拼音读音对照参考

zhǎng xiàng sī
长相思

jǔ lí shāng.
举离觞。
yǎn dòng fáng.
掩洞房。
jiàn shuǐ lěng lěng kè lòu zhǎng.
箭水冷冷刻漏长。
chóu zhōng kàn xiǎo guāng.
愁中看晓光。
zhěng luó shang.
整罗裳。
zhī fěn xiāng.
脂粉香。
jiàn sǎo mén qián chē shàng shuāng.
见扫门前车上霜。
xiāng chí qì lù bàng.
相持泣路傍。

“相持泣路傍”平仄韵脚

拼音:xiāng chí qì lù bàng
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相持泣路傍”的相关诗句

“相持泣路傍”的关联诗句

网友评论

* “相持泣路傍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相持泣路傍”出自周邦彦的 (长相思),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。