“快风收雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“快风收雨”全诗
池光静横秋影,岸柳如新沐。
闻道宜城酒美,昨日新醅熟。
轻镳相逐。
冲泥策马,来折东篱半开菊。
华堂花艳对列,一一惊郎目。
歌韵巧共泉声,间杂琮琤玉。
惆怅周郎已老,莫唱当时曲。
幽欢难卜。
明年谁健,更把茱萸再三嘱。
更新时间:2024年分类: 六么令
作者简介(周邦彦)
周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。
《六么令(仙吕重九)》周邦彦 翻译、赏析和诗意
《六么令(仙吕重九)》是宋代周邦彦创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
快风收雨,亭馆清残燠。
池光静横秋影,岸柳如新沐。
闻道宜城酒美,昨日新醅熟。
轻镳相逐。
冲泥策马,来折东篱半开菊。
华堂花艳对列,一一惊郎目。
歌韵巧共泉声,间杂琮琤玉。
惆怅周郎已老,莫唱当时曲。
幽欢难卜。
明年谁健,更把茱萸再三嘱。
译文:
快速的风停了,雨收了,亭子里的火燃烧殆尽。
池塘的光芒静静地横在秋天的影子上,岸边的柳树像刚洗过头发一样新鲜。
听说宜城的酒很美味,昨天刚酿好。
轻轻地驾驭着马,冲过泥泞,来到东边的篱笆旁采摘半开的菊花。
华堂上的花朵艳丽地一一排列,每一朵都让人惊叹。
歌声和琴韵巧妙地与泉水的声音交织在一起,夹杂着铿锵的琮琤玉声。
感到忧愁,周郎已经年老,不要再唱当年的曲子了。
幽深的欢乐很难预测。
明年谁还健在呢?再次嘱咐要把茱萸花再多采摘几次。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个秋天的景象,表达了诗人对时光流转和人生变迁的感慨。诗中通过对自然景物的描写,展示了秋天的宁静和美丽,池塘的光影、岸边的柳树、华堂上的花朵,都给人一种静谧而优雅的感觉。诗人通过描绘细腻的自然景物,表达了对美好事物的追求和对时光的怀念。
诗的后半部分则转而表达了对人生的思考。诗人提到宜城的美酒和新醅熟,可能是用来寄托对过去美好时光的回忆和怀念。然而,诗人也感到了时光的流逝和自己的衰老,暗示了对年轻时光的无奈和无法挽回的遗憾。最后两句表达了对未来的不确定和对身边人的关心,明年谁还健在,再次嘱咐要多采茱萸花,可能也是表达了对美好事物的珍惜和对生活的期许。
整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写展示了诗人内心的情感和对人生的思考。同时,诗中运用了音韵的巧妙变化,使诗句更加优美动听。这首诗词通过对自然景物和人生的描绘,呈现了一种秋天的意境,既有对美好事物的追求和珍惜,又有对时光流转和生命有限的思考,给人以深思和感慨。
“快风收雨”全诗拼音读音对照参考
liù me lìng xiān lǚ chóng jiǔ
六么令(仙吕重九)
kuài fēng shōu yǔ, tíng guǎn qīng cán yù.
快风收雨,亭馆清残燠。
chí guāng jìng héng qiū yǐng, àn liǔ rú xīn mù.
池光静横秋影,岸柳如新沐。
wén dào yí chéng jiǔ měi, zuó rì xīn pēi shú.
闻道宜城酒美,昨日新醅熟。
qīng biāo xiāng zhú.
轻镳相逐。
chōng ní cè mǎ, lái zhé dōng lí bàn kāi jú.
冲泥策马,来折东篱半开菊。
huá táng huā yàn duì liè, yī yī jīng láng mù.
华堂花艳对列,一一惊郎目。
gē yùn qiǎo gòng quán shēng, jiàn zá cóng chēng yù.
歌韵巧共泉声,间杂琮琤玉。
chóu chàng zhōu láng yǐ lǎo, mò chàng dāng shí qū.
惆怅周郎已老,莫唱当时曲。
yōu huān nán bo.
幽欢难卜。
míng nián shuí jiàn, gèng bǎ zhū yú zài sān zhǔ.
明年谁健,更把茱萸再三嘱。
“快风收雨”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。