“汉武赐萸房”的意思及全诗出处和翻译赏析
“汉武赐萸房”全诗
魏文颁菊蕊,汉武赐萸房。
秋变铜池色,晴添银树光。
年年重九庆,日月奉天长。
作者简介(沈佺期)
沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。
《九日临渭亭侍宴应制得长字》沈佺期 翻译、赏析和诗意
九日临渭亭侍宴应制得长字
作者:沈佺期
御气幸金方,凭高荐羽觞。
魏文颁菊蕊,汉武赐萸房。
秋变铜池色,晴添银树光。
年年重九庆,日月奉天长。
中文译文:
皇帝的气息幸运地吹向金方,我倚卧高台上举杯,向皇帝献上美酒。魏文时期赏赐给菊花,汉武帝赏赐给萸房。秋天转变了铜池的颜色,晴天为银树增添了光辉。每年的重阳节都庆祝不断,日月一直敬仰天长。
诗意和赏析:
这首诗是沈佺期在皇帝的宴会上偶然间得以作出的,可以看出是他对皇帝和宴会的喜悦之情。诗开篇以“御气幸金方”描绘了皇帝的仁恩之气,表达了作者的愉悦之情。接下来,他以“凭高荐羽觞”形容自己站在高台上向皇帝举杯的场面,凸显了宴会的盛大气氛。接下来的两句“魏文颁菊蕊,汉武赐萸房”表达了皇帝赏赐他的美丽的花卉,进一步展示了皇帝的宠爱。最后两句“秋变铜池色,晴添银树光”以自然景观的变化暗喻国家国运的繁荣与兴盛,充满了吉祥之意。最后两句“年年重九庆,日月奉天长”则表达了重阳节的常年庆祝和对皇帝的敬仰之情。
整首诗气势恢宏,表达了作者对皇帝的景仰与喜悦之情,展现了皇帝权威的威严和辉煌的盛况,描绘了宴会的热闹和欢乐的场面,同时也包含了对国家繁荣和皇帝长寿的祝愿。这首诗词充满了对皇帝和国家的赞颂和祝福之情,表达了作者对颂扬皇帝的忠诚与敬仰之情。
“汉武赐萸房”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì lín wèi tíng shì yàn yìng zhì dé zhǎng zì
九日临渭亭侍宴应制得长字
yù qì xìng jīn fāng, píng gāo jiàn yǔ shāng.
御气幸金方,凭高荐羽觞。
wèi wén bān jú ruǐ, hàn wǔ cì yú fáng.
魏文颁菊蕊,汉武赐萸房。
qiū biàn tóng chí sè, qíng tiān yín shù guāng.
秋变铜池色,晴添银树光。
nián nián chóng jiǔ qìng, rì yuè fèng tiān cháng.
年年重九庆,日月奉天长。
“汉武赐萸房”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。