“蛛网黏飞絮”的意思及全诗出处和翻译赏析

蛛网黏飞絮”出自宋代周邦彦的《点绛唇(仙吕)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhū wǎng nián fēi xù,诗句平仄:平仄平平仄。

“蛛网黏飞絮”全诗

《点绛唇(仙吕)》
台上披襟,快风一瞬收残雨。
柳丝轻举。
蛛网黏飞絮
极目平芜,应是春归处。
愁凝贮。
楚歌声苦。
村落黄昏鼓。

更新时间:2024年分类: 长江咏史怀古爱国壮志 点绛唇

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《点绛唇(仙吕)》周邦彦 翻译、赏析和诗意

这首诗词《点绛唇(仙吕)》是宋代文学家周邦彦的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
台上披襟,快风一瞬收残雨。
柳丝轻举。蛛网黏飞絮。
极目平芜,应是春归处。愁凝贮。
楚歌声苦。村落黄昏鼓。

诗意和赏析:
这首诗描述了一个春天的景象,以及诗人对于这景象的感受和思考。

诗的开头,诗人站在高台上,衣襟飘动,快速的风将残雨吹散。这里通过披襟和快风一瞬收残雨的描写,展现了春天变幻无常的气候特点。

接着,诗人注意到柳树的嫩叶被微风轻轻举起,蛛网上粘着飞絮。这里通过描写柳丝轻举和蛛网黏飞絮,展现了春天的细腻和生机勃勃的景象。

然后,诗人远眺,视野一片平芜,这里应该是春天的归处。极目远望时,只能看到平坦开阔的原野,暗示着春天即将来临,大地恢复生机。但是诗人内心却充满了愁思,愁意凝结在心中。

最后两句描写了楚歌的苦声和村落黄昏时敲响的鼓声。楚歌是指楚国的歌曲,苦声暗示着战乱和痛苦。村落黄昏时鼓声的敲响,给人一种寂寞和忧伤的感觉。这里通过楚歌声苦和村落黄昏鼓的描写,表达了诗人对时代动荡和人民苦难的关注和思考。

总体来说,这首诗词通过描绘春天的景象,展现了春天的变幻和生机,同时也透露出诗人内心的愁思和对社会现实的关注。这首诗以简洁的语言和意象,表达了作者对时代和人民命运的思考,具有深远的诗意和抒发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蛛网黏飞絮”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún xiān lǚ
点绛唇(仙吕)

tái shàng pī jīn, kuài fēng yī shùn shōu cán yǔ.
台上披襟,快风一瞬收残雨。
liǔ sī qīng jǔ.
柳丝轻举。
zhū wǎng nián fēi xù.
蛛网黏飞絮。
jí mù píng wú, yìng shì chūn guī chǔ.
极目平芜,应是春归处。
chóu níng zhù.
愁凝贮。
chǔ gē shēng kǔ.
楚歌声苦。
cūn luò huáng hūn gǔ.
村落黄昏鼓。

“蛛网黏飞絮”平仄韵脚

拼音:zhū wǎng nián fēi xù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蛛网黏飞絮”的相关诗句

“蛛网黏飞絮”的关联诗句

网友评论

* “蛛网黏飞絮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蛛网黏飞絮”出自周邦彦的 (点绛唇(仙吕)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。