“宝钗落枕春梦远”的意思及全诗出处和翻译赏析

宝钗落枕春梦远”出自宋代周邦彦的《秋蕊香(双调)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎo chāi lào zhěn chūn mèng yuǎn,诗句平仄:仄平仄仄平仄仄。

“宝钗落枕春梦远”全诗

《秋蕊香(双调)》
乳鸭池塘水暖。
风紧柳花迎面。
午妆粉指印窗眼。
曲里长眉翠浅。
问知社日停针线。
探新燕。
宝钗落枕春梦远
帘影参差满院。

更新时间:2024年分类: 秋蕊香

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《秋蕊香(双调)》周邦彦 翻译、赏析和诗意

《秋蕊香(双调)》是宋代文学家周邦彦的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋蕊香(双调)

乳鸭池塘水暖。
风紧柳花迎面。
午妆粉指印窗眼。
曲里长眉翠浅。
问知社日停针线。
探新燕。
宝钗落枕春梦远。
帘影参差满院。

译文:
池塘里的水暖暖的,鸭子在其中游泳。
微风吹来,柳花迎面拂过。
中午的妆容精致,粉色的指印在窗户上。
曲线处的长眉弯弯翠绿,颜色淡雅。
问一问知情的人,社日停工不再缝纫。
探索新的燕子巢。
宝钗掉在枕头上,春梦渺远。
帘影参差交错,院子里满是风景。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋日的景象,通过细腻的描写展现了自然界和人物的美感。作者以细腻的笔触描绘了池塘水的温暖、微风中飘过的柳花,以及中午的妆容和窗户上留下的指印。通过描写眉毛和燕子巢,表达了对细节和新奇事物的关注。诗中还涉及了一个女性角色宝钗,她的远梦和帘影的倩影增添了一丝离愁别绪。整首诗词以自然景物为背景,通过细节的描写展现了作者对于美的敏感和对生活的感悟。

赏析:
《秋蕊香(双调)》以细腻的笔触描绘了秋日景象,通过自然景物的描写展现了作者对于美的敏感和对生活的感悟。诗中运用了许多艺术手法,如对比、意象和音韵等,使得整首诗词充满了韵律和美感。作者通过细腻的描写,将读者引入一个富有诗意的场景中,使人产生共鸣和情感上的共鸣。诗中还融入了一些离愁别绪的元素,增加了诗的情感色彩。整体上,《秋蕊香(双调)》展现了周邦彦细腻的笔触和对美的独特感悟,是一首值得品味和欣赏的宋代诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宝钗落枕春梦远”全诗拼音读音对照参考

qiū ruǐ xiāng shuāng diào
秋蕊香(双调)

rǔ yā chí táng shuǐ nuǎn.
乳鸭池塘水暖。
fēng jǐn liǔ huā yíng miàn.
风紧柳花迎面。
wǔ zhuāng fěn zhǐ yìn chuāng yǎn.
午妆粉指印窗眼。
qū lǐ cháng méi cuì qiǎn.
曲里长眉翠浅。
wèn zhī shè rì tíng zhēn xiàn.
问知社日停针线。
tàn xīn yàn.
探新燕。
bǎo chāi lào zhěn chūn mèng yuǎn.
宝钗落枕春梦远。
lián yǐng cēn cī mǎn yuàn.
帘影参差满院。

“宝钗落枕春梦远”平仄韵脚

拼音:bǎo chāi lào zhěn chūn mèng yuǎn
平仄:仄平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宝钗落枕春梦远”的相关诗句

“宝钗落枕春梦远”的关联诗句

网友评论

* “宝钗落枕春梦远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宝钗落枕春梦远”出自周邦彦的 (秋蕊香(双调)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。