“酒边清漏往时同”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒边清漏往时同”出自宋代陈师道的《木兰花(汝阴湖上同东坡用六一韵)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ biān qīng lòu wǎng shí tóng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“酒边清漏往时同”全诗

《木兰花(汝阴湖上同东坡用六一韵)》
湖平木落摇空阔。
叶底流泉鸣复咽,酒边清漏往时同,花里朱弦纤手抹。
风光过手春冰滑。
十事违人常七八。
不将白发并黄花,拟下清流揽明月。

更新时间:2024年分类: 爱国感叹 木兰花

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《木兰花(汝阴湖上同东坡用六一韵)》陈师道 翻译、赏析和诗意

诗词《木兰花(汝阴湖上同东坡用六一韵)》是宋代陈师道所作,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
湖面平静,木叶飘零摇曳在广阔的空旷中。
叶底的溪水在低声流淌并回响,如同在叹息。
酒旁的清漏与往昔一同流淌,花丛中,纤细的手轻轻抚摸着朱弦。
风景从指间流逝,如春天的冰一样滑动。
许多事情违背了人的意愿,经常是七八分不如意。
不愿将白发和黄花一同拿起,只希望拥抱清流中明亮的月光。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个湖泊旁的景色,以及诗人对时光流转、人事变迁的思考。诗中的木兰花象征着寥廓的自然环境,湖平静如镜,空旷而广阔,木叶随风飘零摇曳,营造出一种宁静而凄美的氛围。

诗人借景抒怀,他在湖畔饮酒,旁边的清漏声与往昔相伴流淌,表达了对逝去时光的追思和怀念。在花丛中,纤细的手抚摸着朱弦,这里可能指的是诗人与伴侣的亲昵之情。

诗中的“风光过手春冰滑”一句,形象地表达了时光的流逝,一切美好犹如指间流过的风景,犹如春天的冰一样瞬息而逝。

接着,诗人抒发了对人生不尽如意的感慨,他说“十事违人常七八”,意味着人们常常会遭遇到七八分不如意的情况,事与愿违。

最后两句“不将白发并黄花,拟下清流揽明月”,表达了诗人的心境和追求。他不愿将自己老去的白发和凋谢的黄花一同带走,而是希望能够拥抱清澈的流水,揽住明亮的月光。这里的白发和黄花可以被理解为衰老和凋谢的象征,而清流和明月则代表清澈、明亮和永恒的美好。

整首诗词以湖泊的景色为背景,通过描绘自然景物和抒发个人情感,表达了对时光的感慨、对美好的追求以及对生命的思考。它融合了对自然的赞美、对人生的思考和对情感的表达,展示了宋代文人的独特情趣和对诗意的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒边清漏往时同”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā rǔ yīn hú shàng tóng dōng pō yòng liù yī yùn
木兰花(汝阴湖上同东坡用六一韵)

hú píng mù luò yáo kōng kuò.
湖平木落摇空阔。
yè dǐ liú quán míng fù yàn, jiǔ biān qīng lòu wǎng shí tóng, huā lǐ zhū xián qiàn shǒu mǒ.
叶底流泉鸣复咽,酒边清漏往时同,花里朱弦纤手抹。
fēng guāng guò shǒu chūn bīng huá.
风光过手春冰滑。
shí shì wéi rén cháng qī bā.
十事违人常七八。
bù jiāng bái fà bìng huáng huā, nǐ xià qīng liú lǎn míng yuè.
不将白发并黄花,拟下清流揽明月。

“酒边清漏往时同”平仄韵脚

拼音:jiǔ biān qīng lòu wǎng shí tóng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒边清漏往时同”的相关诗句

“酒边清漏往时同”的关联诗句

网友评论

* “酒边清漏往时同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒边清漏往时同”出自陈师道的 (木兰花(汝阴湖上同东坡用六一韵)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。