“不辞歌里断人肠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不辞歌里断人肠”全诗
小院回廊春已满。
谁教言语似鹂黄,深闭玉笼千万怨。
蓬莱易到人难见。
香火无凭空有愿。
不辞歌里断人肠,只怕有肠无处断。
更新时间:2024年分类: 木兰花
作者简介(陈师道)
陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。
《木兰花》陈师道 翻译、赏析和诗意
《木兰花》是宋代诗人陈师道的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
阴阴云日江城晚。
小院回廊春已满。
谁教言语似鹂黄,
深闭玉笼千万怨。
蓬莱易到人难见。
香火无凭空有愿。
不辞歌里断人肠,
只怕有肠无处断。
诗意:
这首诗词描绘了一个景象,即夜幕降临时的江城。诗人通过描述江城的阴暗天空、小院中弥漫的春意,以及一种无法言喻的悲愤情绪,表达了自己的情感和思考。
赏析:
这首诗词以景物描写为主,通过对江城夜景的描绘,传达了一种情感和思考。下面对每个句子进行分析:
1. "阴阴云日江城晚。" 这句描述了夜幕降临时江城的景象,云层笼罩着太阳,给人一种阴沉的感觉。这里的景物描写为后面的情感铺垫。
2. "小院回廊春已满。" 这句描绘了春天的气息弥漫在小院和回廊中,春意盎然。与前句的阴沉景象形成了鲜明对比,进一步凸显了后面情感的矛盾和复杂。
3. "谁教言语似鹂黄," 这句表达了诗人语言无法表达内心真实感受的无奈之情。诗人感到自己的言语像黄鹂一样美妙动听,但却无法抒发内心的千万怨愤。
4. "深闭玉笼千万怨。" 这句深化了前一句的情感,诗人将自己的怨愤比喻为被深深封闭在玉笼中的千万只鸟儿。这里的玉笼象征着束缚和禁锢,诗人的情感无法得到宣泄和解脱。
5. "蓬莱易到人难见。" 这句意味深长,表达了诗人对于美好事物的追求和向往。蓬莱是传说中仙境的代称,虽然它美好诱人,但对普通人来说却难以到达。
6. "香火无凭空有愿。" 这句表达了诗人的信仰和虔诚,诗人虽无法亲临香火的地方,但他的祈愿和希望却始终存在。
7. "不辞歌里断人肠," 这句用歌声来比喻自己的诗词,意味着诗人的作品充满了悲愤和辛酸,能够触动人心,令人感到痛心。
8. "只怕有肠无处断。" 这句表达了诗人的担忧和忧虑,他担心即使他的诗词引起共鸣,但读者们却没有地方可以将他们的悲伤和苦痛断绝。
整首诗词通过对景物的描写以及情感的抒发,展现了诗人内心的矛盾和复杂情感。诗人感到自己的言语无法真实表达内心的怨愤,被束缚在玉笼中的千万只鸟儿象征着无法解脱的苦痛。诗人对美好事物的向往和追求,以及对信仰和祈愿的执着,进一步凸显了他内心的矛盾和迷茫。诗词通过对情感的表达和思考,引发读者对生活、人性和命运的思考。
“不辞歌里断人肠”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā
木兰花
yīn yīn yún rì jiāng chéng wǎn.
阴阴云日江城晚。
xiǎo yuàn huí láng chūn yǐ mǎn.
小院回廊春已满。
shuí jiào yán yǔ shì lí huáng, shēn bì yù lóng qiān wàn yuàn.
谁教言语似鹂黄,深闭玉笼千万怨。
péng lái yì dào rén nán jiàn.
蓬莱易到人难见。
xiāng huǒ wú píng kōng yǒu yuàn.
香火无凭空有愿。
bù cí gē lǐ duàn rén cháng, zhǐ pà yǒu cháng wú chǔ duàn.
不辞歌里断人肠,只怕有肠无处断。
“不辞歌里断人肠”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。