“双亲云水外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“双亲云水外”全诗
驿送江南数千里。
半含霜,轻噀雾,曾怯吴姬,亲赠我,绿橘黄柑怎比。
双亲云水外,游子空怀,惆怅无人可归遗。
报周郎、须念我,物少情多,春酒醉,独胜甜桃醋李。
况灯火楼台近无宵,似不减年时,袖中香味。
更新时间:2024年分类: 洞仙歌
作者简介(晁补之)
晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《洞仙歌》晁补之 翻译、赏析和诗意
《洞仙歌》是一首宋代诗词,作者是晁补之。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
温江异果,惟有泥山贵。
江南的异果温江,只有泥山的果实最珍贵。
驿送江南数千里。
经过千里驿站送往江南。
半含霜,轻噀雾,曾怯吴姬,亲赠我,绿橘黄柑怎比。
果实半含霜,轻轻地喷雾,曾经害怕吴姬(吴国的美女),她亲自赠送给我,绿色的橘子和黄色的柑子怎么能相比。
双亲云水外,游子空怀,惆怅无人可归遗。
离开双亲,远离云水之外,游子空怀,惆怅地没有人可以归依。
报周郎、须念我,物少情多,春酒醉,独胜甜桃醋李。
向周瑜报告,务必想念我,虽然物质少,但情感丰富,春天的酒醉,胜过甜桃和醋李。
况灯火楼台近无宵,似不减年时,袖中香味。
何况灯火楼台接近无夜晚,似乎不减少年轻时的情趣,袖中有香味。
这首诗词《洞仙歌》表达了游子在远离家乡的异乡寄情之感。诗人晁补之用江南的异果来比喻游子所思念的家乡之美,强调了泥山果实的珍贵。诗中表达了游子离别家乡的孤独寂寞之情,同时也表达了对亲人和故乡的思念之情。作者以自己与吴姬的对比来表达了对家乡的眷恋之情,并以酒为比喻,强调了岁月的流转与自己内心情感的不变。整首诗以简洁的语言表达了作者对家乡的深深眷恋和思念之情,展现了离乡背井的游子的内心世界。
“双亲云水外”全诗拼音读音对照参考
dòng xiān gē
洞仙歌
wēn jiāng yì guǒ, wéi yǒu ní shān guì.
温江异果,惟有泥山贵。
yì sòng jiāng nán shù qiān lǐ.
驿送江南数千里。
bàn hán shuāng, qīng xùn wù, céng qiè wú jī, qīn zèng wǒ, lǜ jú huáng gān zěn bǐ.
半含霜,轻噀雾,曾怯吴姬,亲赠我,绿橘黄柑怎比。
shuāng qīn yún shuǐ wài, yóu zǐ kōng huái, chóu chàng wú rén kě guī yí.
双亲云水外,游子空怀,惆怅无人可归遗。
bào zhōu láng xū niàn wǒ, wù shǎo qíng duō, chūn jiǔ zuì, dú shèng tián táo cù lǐ.
报周郎、须念我,物少情多,春酒醉,独胜甜桃醋李。
kuàng dēng huǒ lóu tái jìn wú xiāo, shì bù jiǎn nián shí, xiù zhōng xiāng wèi.
况灯火楼台近无宵,似不减年时,袖中香味。
“双亲云水外”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。