“向我横秋水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“向我横秋水”全诗
惊唤银屏睡起。
困倚妆台,盈盈正解罗结。
凤钗垂,缭绕金盘玉指。
巫山一段云委。
半窥镜、向我横秋水。
斜颔花枝交镜里。
淡拂铅华,匆匆自整罗绮。
敛眉翠。
虽有愔愔密意,空作江边解佩。
更新时间:2024年分类: 下水船
作者简介(晁补之)
晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《下水船》晁补之 翻译、赏析和诗意
《下水船》是一首宋代晁补之创作的诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
上客骊驹系。
惊唤银屏睡起。
困倚妆台,盈盈正解罗结。
凤钗垂,缭绕金盘玉指。
巫山一段云委。
半窥镜、向我横秋水。
斜颔花枝交镜里。
淡拂铅华,匆匆自整罗绮。
敛眉翠。
虽有愔愔密意,空作江边解佩。
诗意:
这首诗描绘了一位上客解开罗衣坐在妆台旁边的情景。他的凤钗垂落,美丽的发饰缠绕在金盘和玉指之间。诗中提到了巫山的云,好像是在说他所处的环境优美如巫山云雾般迷人。他斜着头看着镜子,花枝在镜子中与他的面庞相交。他轻轻拂去脸上的装饰,匆忙地整理着罗绮。他收敛着眉眼的神采。虽然他内心充满了密意,但这些美丽的装饰却不能解开他心中的忧愁,就像江边的解佩一样无法消除。
赏析:
《下水船》这首诗词以细腻的描写展示了一个上客的情景,通过对细节的刻画,传达了作者对于时光流转和人生无常的思考。诗中运用了丰富的形象描写,如凤钗、金盘、玉指等,这些形象生动地展示了诗中人物的容貌和装饰,同时也突出了他的身份和地位。作者还巧妙地运用巫山云的比喻,将人物所处的环境与仙境相联系,突显了其美丽和神秘。通过描写镜子中的花枝与人物的斜颔相交,以及整理罗绮的情景,诗中透露出一种自我反省和思考的情绪。最后,诗人通过描述人物的愁眉和无法消除的内心忧愁,表达了对于人生矛盾和无法解脱束缚的思考。整首诗语言优美、意境深远,给人以深思和回味之感。
“向我横秋水”全诗拼音读音对照参考
xià shuǐ chuán
下水船
shàng kè lí jū xì.
上客骊驹系。
jīng huàn yín píng shuì qǐ.
惊唤银屏睡起。
kùn yǐ zhuāng tái, yíng yíng zhèng jiě luó jié.
困倚妆台,盈盈正解罗结。
fèng chāi chuí, liáo rào jīn pán yù zhǐ.
凤钗垂,缭绕金盘玉指。
wū shān yī duàn yún wěi.
巫山一段云委。
bàn kuī jìng xiàng wǒ héng qiū shuǐ.
半窥镜、向我横秋水。
xié hàn huā zhī jiāo jìng lǐ.
斜颔花枝交镜里。
dàn fú qiān huá, cōng cōng zì zhěng luó qǐ.
淡拂铅华,匆匆自整罗绮。
liǎn méi cuì.
敛眉翠。
suī yǒu yīn yīn mì yì, kōng zuò jiāng biān jiě pèi.
虽有愔愔密意,空作江边解佩。
“向我横秋水”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。