“女为客歌客无语”的意思及全诗出处和翻译赏析
“女为客歌客无语”全诗
琴弹秋思明心素。
女为客歌客无语。
冠缨定挂翡翠钗,心乱谁知几将暮
将暮。
乱心素。
上客风流名重楚。
临街下马当窗户。
饭煮雕胡留住。
瑶琴促轸传深语。
万曲梁尘不顾。
作者简介(晁补之)
晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《调笑》晁补之 翻译、赏析和诗意
《调笑》是一首宋代晁补之创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高无乃饥。
琴弹秋思明心素。
女为客歌客无语。
冠缨定挂翡翠钗,
心乱谁知几将暮将暮。
乱心素。
上客风流名重楚。
临街下马当窗户。
饭煮雕胡留住。
瑶琴促轸传深语。
万曲梁尘不顾。
诗意:
这首诗词描述了一个男子的内心纷乱和对生活的感慨。诗中的男子在高处感到饥饿,他弹着琴表达着对秋天的思念,但他的内心却是纯洁而明亮的。有位女子作为客人唱歌,男子却无言以对。男子头上的冠带上挂着一枚翡翠钗,他的内心在纷乱不堪,却没有人知道他的心乱到了何种程度。他的内心纷乱,但外表却平静。他是这个地方最重要的客人,名声在楚地广受赞誉。当他下马停在窗前时,人们为他准备了美食。他弹奏着瑶琴,传递出深刻的情感。他对千万曲调中的尘世琐事视而不见。
赏析:
《调笑》这首诗词通过描写男子内心的纷乱和对琐事的漠视,表达了一种超脱尘世的情感。男子身处高位却感到饥饿,这一形象的对比使诗词显得更加深刻。他弹琴表达对秋天的思念,这是一种内心情感的宣泄。女子为他唱歌,但他却无言以对,这可能暗示着他内心的无法言说和交流。他的外表平静,但内心却纷乱不堪,这种内外对比突出了他的独特性格和思想。他的名声在楚地很高,但他对这些赞誉不以为然,他更加注重超脱尘世的境界。他弹奏的瑶琴传递出深刻的情感,使人联想到他内心的寂寞和追求。最后一句“万曲梁尘不顾”表达了他对尘世琐事的不关注和不在乎,他更加注重精神世界的追求。
整首诗词通过对男子内心的描写,展现了一种超脱尘世的情感追求,以及对琐事和名利的淡漠态度。它表达了诗人对真实自我的追求和对现实世界的反思,是一首具有哲理意味的诗词作品。
“女为客歌客无语”全诗拼音读音对照参考
tiáo xiào
调笑
gāo wú nǎi jī.
高无乃饥。
qín dàn qiū sī míng xīn sù.
琴弹秋思明心素。
nǚ wèi kè gē kè wú yǔ.
女为客歌客无语。
guān yīng dìng guà fěi cuì chāi, xīn luàn shéi zhī jǐ jiāng mù
冠缨定挂翡翠钗,心乱谁知几将暮
jiāng mù.
将暮。
luàn xīn sù.
乱心素。
shàng kè fēng liú míng zhòng chǔ.
上客风流名重楚。
lín jiē xià mǎ dāng chuāng hù.
临街下马当窗户。
fàn zhǔ diāo hú liú zhù.
饭煮雕胡留住。
yáo qín cù zhěn chuán shēn yǔ.
瑶琴促轸传深语。
wàn qǔ liáng chén bù gù.
万曲梁尘不顾。
“女为客歌客无语”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。