“凉蟾正满纱窗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凉蟾正满纱窗”全诗
眼色秋波明媚。
云度小钗浓鬓。
雪秀轻绮香臂。
不语凝情,教人唤得回头,斜盼未知何意。
百态生珠翠。
低问石上,凿井何由及底。
微向耳边,同心有缘千里。
饮散西池,凉蟾正满纱窗,一语系人心里。
更新时间:2024年分类: 斗百花
作者简介(晁补之)
晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《斗百花(汶妓褚延娘)》晁补之 翻译、赏析和诗意
《斗百花(汶妓褚延娘)》是宋代晁补之所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
脸色朝霞红腻。
眼色秋波明媚。
云度小钗浓鬓。
雪秀轻绮香臂。
脸色如朝霞一般红润。
眼神像秋水般明媚动人。
云朵般的小钗穿过浓密的发鬓。
雪白的手臂展露出轻盈的绸缎。
不语凝情,教人唤得回头,
斜盼未知何意。
百态生珠翠。
低问石上,凿井何由及底。
她沉默着表达着深情,
引人回首,斜眼投来的目光意味难测。
百般姿态中生出珍贵的宝石和翡翠。
她低声问石头,凿井怎样才能到达底部。
微向耳边,同心有缘千里。
饮散西池,凉蟾正满纱窗,
一语系人心里。
她轻声说在耳边,心灵相通,即使隔千里也有缘分。
喝酒散场后,凉爽的月亮正好挂在纱窗上,
她的一句话牵动着人的心灵。
该诗以描写汶妓褚延娘的美貌和神秘的吸引力为主题。作者运用生动的比喻和形象的描写,将她容貌的细节以及她的眼神、姿态等情景形象地展现出来。她的美貌和深情让人回头,她的眼神和微笑仿佛蕴含着某种难以言喻的意义。诗中还描绘了她与他人心灵相通的场景,以及她的一句话如何触动人的内心。
这首诗词展现了晁补之细腻的描写技巧和对美的追求,同时也体现了宋代文人对女性美的崇拜和对情感交流的渴望。整首诗抒发了对女性美的赞美和对深情的追求,同时给人以一种神秘和唯美的感觉。
“凉蟾正满纱窗”全诗拼音读音对照参考
dòu bǎi huā wèn jì chǔ yán niáng
斗百花(汶妓褚延娘)
liǎn sè zhāo xiá hóng nì.
脸色朝霞红腻。
yǎn sè qiū bō míng mèi.
眼色秋波明媚。
yún dù xiǎo chāi nóng bìn.
云度小钗浓鬓。
xuě xiù qīng qǐ xiāng bì.
雪秀轻绮香臂。
bù yǔ níng qíng, jiào rén huàn dé huí tóu, xié pàn wèi zhī hé yì.
不语凝情,教人唤得回头,斜盼未知何意。
bǎi tài shēng zhū cuì.
百态生珠翠。
dī wèn shí shàng, záo jǐng hé yóu jí dǐ.
低问石上,凿井何由及底。
wēi xiàng ěr biān, tóng xīn yǒu yuán qiān lǐ.
微向耳边,同心有缘千里。
yǐn sàn xī chí, liáng chán zhèng mǎn shā chuāng, yī yǔ xì rén xīn lǐ.
饮散西池,凉蟾正满纱窗,一语系人心里。
“凉蟾正满纱窗”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。