“红梅常早”的意思及全诗出处和翻译赏析

红梅常早”出自宋代晁补之的《梁州令(同前)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hóng méi cháng zǎo,诗句平仄:平平平仄。

“红梅常早”全诗

《梁州令(同前)》
二月春犹浅。
去年樱桃开遍。
今年春色怪迟迟,红梅常早,未露胭脂脸。
东君故遣春来缓。
似会人深愿。
蟠桃新镂,双盏相期,似此春长远。

更新时间:2024年分类: 梁州令

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《梁州令(同前)》晁补之 翻译、赏析和诗意

《梁州令(同前)》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

二月春犹浅,
去年樱桃开遍。
今年春色怪迟迟,
红梅常早,
未露胭脂脸。

东君故遣春来缓,
似会人深愿。
蟠桃新镂,
双盏相期,
似此春长远。

中文译文:
二月的春天还很浅,
去年樱桃盛开无遗。
今年春天的景色奇怪而迟缓,
红梅常常开得早,
却还未露出妆饰艳丽的花脸。

东方君王有意让春天来得慢些,
仿佛能明白人们内心深处的愿望。
蟠桃刚刚雕刻完成,
两盏酒杯已相约,
似乎这样的春天会长久远。

诗意和赏析:
这首诗描述了一个早春时节的景象。诗人观察到今年的春天来得比往年晚,与往年相比春色变得异常迟缓。然而,红梅花却异常早开,但它们的花脸还没有完全展示出胭脂的美丽。

诗中提到的“东君”指的是东方君王,暗示着帝王的意愿。东君刻意让春天来得慢些,似乎能够体察到人们内心深处的期盼和愿望。

诗的最后两句提到了蟠桃和酒杯,暗示着与朋友共享美好时光的意境。蟠桃象征着长寿和吉祥,而双盏酒杯代表着友谊和相聚。诗人通过这样的描写,表达了对于美好春天的期盼和渴望,同时也展示了人与自然、人与人之间的关系。

整首诗以简洁明快的语言,通过对春天景色的描绘和对东君意愿的想象,传达出对美好春天的向往和对友情的珍视,表现了晁补之细腻的情感和对人生价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红梅常早”全诗拼音读音对照参考

liáng zhōu lìng tóng qián
梁州令(同前)

èr yuè chūn yóu qiǎn.
二月春犹浅。
qù nián yīng táo kāi biàn.
去年樱桃开遍。
jīn nián chūn sè guài chí chí, hóng méi cháng zǎo, wèi lù yān zhī liǎn.
今年春色怪迟迟,红梅常早,未露胭脂脸。
dōng jūn gù qiǎn chūn lái huǎn.
东君故遣春来缓。
shì huì rén shēn yuàn.
似会人深愿。
pán táo xīn lòu, shuāng zhǎn xiāng qī, shì cǐ chūn cháng yuǎn.
蟠桃新镂,双盏相期,似此春长远。

“红梅常早”平仄韵脚

拼音:hóng méi cháng zǎo
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红梅常早”的相关诗句

“红梅常早”的关联诗句

网友评论

* “红梅常早”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红梅常早”出自晁补之的 (梁州令(同前)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。