“更吉梦良辰”的意思及全诗出处和翻译赏析

更吉梦良辰”出自宋代晁补之的《凤箫吟(永嘉郡君生日)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gèng jí mèng liáng chén,诗句平仄:仄平仄平平。

“更吉梦良辰”全诗

《凤箫吟(永嘉郡君生日)》
晓曈昽。
雨和雨细,南园次第春融。
岭梅犹妒雪,露桃云杏,已绽碧呈红。
一年春正好,助人狂、飞燕游蜂。
更吉梦良辰,对花忍负金钟。
香浓。
博山沈水,小楼清旦,佳气葱葱。
旧游应未改,武陵花似锦,笑语相逢。
蕊宫传妙诀,小金丹、同换冰容。
况共有、芝田旧约,归去双峰。

更新时间:2024年分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《凤箫吟(永嘉郡君生日)》晁补之 翻译、赏析和诗意

这首诗词《凤箫吟(永嘉郡君生日)》是宋代晁补之创作的,下面是对它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
黎明渐亮,雨点细密,南园逐渐春意盎然。山岭上的梅花还嫉妒着残留的雪,露水滋润着桃花和杏花,它们已经绽放出碧绿和鲜红的花朵。一年的春季正好,助长了人们热情,飞燕游蜂忙碌着。更加吉祥的美梦在良辰降临,对着花朵,我不舍得错过这金钟般美好的时刻。花香浓郁,山河博大,小楼在清晨里显得格外明净,空气中弥漫着浓厚的芳香。旧日的游玩应该没有改变,武陵山的花儿如锦绣一般绽放,我们欢笑着相聚。蕊宫传授了奇妙的秘诀,小小的金丹交换了冰雪般的容颜。何况我们共有过芝田的约定,现在一起返回双峰。

诗意:
这首诗以描绘春天的景象为主题,通过描述清晨的雨水、花朵的绽放和山河的壮丽,展现了春天的美好和生机勃勃的景象。诗人表达了对春天的热爱和对美好时光的珍惜之情。诗中还融入了对友情和约定的回忆,以及对秘密和永恒美丽的向往。

赏析:
这首诗通过描绘春天的景象,展示了大自然的美丽和春天的繁荣景象。诗人运用了形象生动的描写手法,如雨点细密、桃花杏花绽放等,使读者可以感受到春天的生机和活力。诗中还融入了一些情感和思考,如对美好时光的珍惜和对友情的回忆,使整首诗更加丰富和深邃。最后两句表达了对永恒美丽和秘密的向往,给人以意境和遐想的空间。

总体而言,这首诗描绘了春天的景象,表达了对美好时光和友情的珍惜之情,并通过对永恒美丽和秘密的向往,给人以深思和遐想。诗词的语言优美,意境丰富,值得细细品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更吉梦良辰”全诗拼音读音对照参考

fèng xiāo yín yǒng jiā jùn jūn shēng rì
凤箫吟(永嘉郡君生日)

xiǎo tóng lóng.
晓曈昽。
yǔ hé yǔ xì, nán yuán cì dì chūn róng.
雨和雨细,南园次第春融。
lǐng méi yóu dù xuě, lù táo yún xìng, yǐ zhàn bì chéng hóng.
岭梅犹妒雪,露桃云杏,已绽碧呈红。
yī nián chūn zhèng hǎo, zhù rén kuáng fēi yàn yóu fēng.
一年春正好,助人狂、飞燕游蜂。
gèng jí mèng liáng chén, duì huā rěn fù jīn zhōng.
更吉梦良辰,对花忍负金钟。
xiāng nóng.
香浓。
bó shān shěn shuǐ, xiǎo lóu qīng dàn, jiā qì cōng cōng.
博山沈水,小楼清旦,佳气葱葱。
jiù yóu yīng wèi gǎi, wǔ líng huā shì jǐn, xiào yǔ xiāng féng.
旧游应未改,武陵花似锦,笑语相逢。
ruǐ gōng chuán miào jué, xiǎo jīn dān tóng huàn bīng róng.
蕊宫传妙诀,小金丹、同换冰容。
kuàng gòng yǒu zhī tián jiù yuē, guī qù shuāng fēng.
况共有、芝田旧约,归去双峰。

“更吉梦良辰”平仄韵脚

拼音:gèng jí mèng liáng chén
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更吉梦良辰”的相关诗句

“更吉梦良辰”的关联诗句

网友评论

* “更吉梦良辰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更吉梦良辰”出自晁补之的 (凤箫吟(永嘉郡君生日)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。