“且簪黄菊满头归”的意思及全诗出处和翻译赏析

且簪黄菊满头归”出自宋代晁补之的《虞美人(用韵答秦令)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiě zān huáng jú mǎn tóu guī,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“且簪黄菊满头归”全诗

《虞美人(用韵答秦令)》
荒城又见重阳到。
狂醉还吹帽。
人生开口笑难逢。
何况良辰一半、别离中。
平台珠履登高处。
犹自怀人否。
且簪黄菊满头归
惟有此花风韵、似年时。

更新时间:2024年分类: 虞美人

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《虞美人(用韵答秦令)》晁补之 翻译、赏析和诗意

《虞美人(用韵答秦令)》是宋代晁补之所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
荒城又见重阳到。
狂醉还吹帽。
人生开口笑难逢。
何况良辰一半、别离中。
平台珠履登高处。
犹自怀人否。
且簪黄菊满头归。
惟有此花风韵、似年时。

诗意:
这首诗描绘了一个人在重阳节时重返荒废的城池,感叹人生的短暂和别离的悲欢。诗人在登上城墙时,仍带着狂醉的醉意,吹飞了自己的帽子。他感叹人生中喜悦的时刻很难得,更何况良辰只占了一半,而另一半则是离别之中。站在平台上,他想起了心爱的人,不禁怀疑她是否还在怀念自己。最后,他戴上满头黄菊花,回到了故乡,唯有这些花朵的风采仍然如当年一般。

赏析:
这首诗以重阳节为背景,通过描绘一个废弃荒城的景象,表达了诗人对人生短暂和离别的深深感慨。诗人以自我陶醉的姿态,将帽子吹飞,展现了他对生活的豪迈态度。他感慨良辰美景只有一半,并且另一半都被别离所占据,暗示了人生中离别的无奈和伤感。诗人站在平台上,回想起自己的爱人,思念之情溢于言表,他不禁怀疑对方是否还记得自己。最后,他戴上满头的黄菊花,象征着重阳节的花朵,回到了故乡。这些花朵代表着诗人心中的美好回忆和时光的风韵,仿佛将他带回到了过去的岁月。

整首诗词通过对自然景物的描绘和对情感的表达,展现了人生的短暂和离别的伤感,同时也蕴含了对美好回忆和时光的怀念之情。诗人以细腻的笔触和独特的意象,将情感与自然景物相结合,使诗词充满了浓郁的离别之情和对过往时光的追忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且簪黄菊满头归”全诗拼音读音对照参考

yú měi rén yòng yùn dá qín lìng
虞美人(用韵答秦令)

huāng chéng yòu jiàn chóng yáng dào.
荒城又见重阳到。
kuáng zuì hái chuī mào.
狂醉还吹帽。
rén shēng kāi kǒu xiào nán féng.
人生开口笑难逢。
hé kuàng liáng chén yī bàn bié lí zhōng.
何况良辰一半、别离中。
píng tái zhū lǚ dēng gāo chù.
平台珠履登高处。
yóu zì huái rén fǒu.
犹自怀人否。
qiě zān huáng jú mǎn tóu guī.
且簪黄菊满头归。
wéi yǒu cǐ huā fēng yùn shì nián shí.
惟有此花风韵、似年时。

“且簪黄菊满头归”平仄韵脚

拼音:qiě zān huáng jú mǎn tóu guī
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且簪黄菊满头归”的相关诗句

“且簪黄菊满头归”的关联诗句

网友评论

* “且簪黄菊满头归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且簪黄菊满头归”出自晁补之的 (虞美人(用韵答秦令)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。