“吾怜姬公旦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吾怜姬公旦”全诗
吾怜姬公旦,非无鸱鸮诗。
臣子竭忠孝,君亲惑谗欺。
萋斐离骨肉,含愁兴此辞。
昔日公冶长,非罪遇缧绁。
圣人降其子,古来叹独绝。
我无毫发瑕,苦心怀冰雪。
今代多秀士,谁能继明辙。
更新时间:2024年分类:
作者简介(沈佺期)
沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。
《枉系二首》沈佺期 翻译、赏析和诗意
《枉系二首》是唐代沈佺期创作的一首诗词,表达了对曾、姬两位贤人遭遇困境的怜悯之情,以及对现代士人能否继承古人精神的担忧。
中文译文:
我怜悯曾家的子孙,昔日他们受到误会。
我怜悯姬公旦,不是说他的诗歌缺少才华。
臣子尽忠孝,君主却受谗言欺骗。
亲人被离散,我心中满是忧愁,因而有此辞。
曾日公冶长,非常无罪受了牢狱之苦。
圣人赐给他子孙,却古代已称独绝的奇人。
我没有任何过失,却心怀苦难与困厄。
如今的年代有很多优秀士人,但谁能继承古人的精神?
诗意:
这首诗以作者对曾、姬两位贤人的怜悯之情为主线,揭示了古代贤人因种种原因遭受困境,而现代士人是否能继承他们的精神和道德成为作者的思考重点。通过对比过去和现在的境遇,诗人表达了对祖辈的怀念,也表达了对现实社会的忧虑。
赏析:
《枉系二首》以简洁的文字,富有感情地描述了曾、姬两位贤人的遭遇,以及作者对士人精神的思考。作者通过叙述曾、姬两位贤人的不公遭遇,表达了对古代贤人的怜悯之情,同时也对现实社会存在的不公和对道德价值的忽视表示担忧。诗中对比了古代贤人与现代士人之间的差异,通过反思过去和现在的境遇,作者呼吁现代士人能够承担起继承古人精神的责任。这首诗词以简洁的意象和押韵的手法,表达了作者内心的感慨和对当代社会的困扰,深深触动读者的心灵。
“吾怜姬公旦”全诗拼音读音对照参考
wǎng xì èr shǒu
枉系二首
wú lián zēng jiā zi, xī yǒu tóu zhù yí.
吾怜曾家子,昔有投杼疑。
wú lián jī gōng dàn, fēi wú chī xiāo shī.
吾怜姬公旦,非无鸱鸮诗。
chén zǐ jié zhōng xiào, jūn qīn huò chán qī.
臣子竭忠孝,君亲惑谗欺。
qī fěi lí gǔ ròu, hán chóu xìng cǐ cí.
萋斐离骨肉,含愁兴此辞。
xī rì gōng yě cháng, fēi zuì yù léi xiè.
昔日公冶长,非罪遇缧绁。
shèng rén jiàng qí zi, gǔ lái tàn dú jué.
圣人降其子,古来叹独绝。
wǒ wú háo fà xiá, kǔ xīn huái bīng xuě.
我无毫发瑕,苦心怀冰雪。
jīn dài duō xiù shì, shuí néng jì míng zhé.
今代多秀士,谁能继明辙。
“吾怜姬公旦”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。