“去后桃花事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去后桃花事”全诗
摇落枣红时,满园空、几株苍翠。
史君才誉,金殿握兰人,将风调,改荒凉,便是嬉游地。
刘郎莫问,去后桃花事。
司马更堪怜,掩金觞、琵琶催泪。
愁来不醉。
不醉奈愁何,汝南周,东阳沈,劝我如何醉。
更新时间:2024年分类: 蓦山溪
作者简介(晁补之)
晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《蓦山溪(谯园饮酒为守令作)》晁补之 翻译、赏析和诗意
《蓦山溪(谯园饮酒为守令作)》是一首宋代晁补之所作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《蓦山溪(谯园饮酒为守令作)》
谯园幽古,烟锁前朝桧。
摇落枣红时,满园空、几株苍翠。
史君才誉,金殿握兰人,将风调,改荒凉,便是嬉游地。
刘郎莫问,去后桃花事。
司马更堪怜,掩金觞、琵琶催泪。
愁来不醉。不醉奈愁何,汝南周,东阳沈,劝我如何醉。
诗词的中文译文:
谯园幽古,烟雾笼罩着古老的谯园。
当摇落的红枣飘落时,空荡的园中,只有几株苍翠的树木。
史君备受赞誉,他在金殿上拿着兰花,调节着风调,改变了荒凉,让这里成为嬉游的地方。
刘郎啊,请不要问我,你离开后桃花的事情。
司马更加可怜,他掩盖着金觞,弹奏着琵琶让人催泪。
忧愁来临,却不能借酒消愁。不醉又如何能消除忧愁呢?汝南的周王,东阳的沈侯,请告诉我如何才能醉倒。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个幽静古老的谯园景象,烟雾笼罩着园中的古树。在摇落的红枣飘落时,空旷的园中只有几株苍翠的树木,给人一种寂静和凄凉的感觉。诗中提到了史君,他备受赞誉,在金殿上拿着兰花,调节着风调,改变了荒凉,让这个园子成为了一个嬉游的地方。然而,诗人在这里感叹了刘郎的离去,不愿提及桃花的事情。同时,诗人也提到了司马,他掩盖着金觞,弹奏琵琶,让人感觉悲伤。诗的结尾,诗人表达了自己的愁苦,却不能通过饮酒来排解。他询问汝南的周王和东阳的沈侯,请求他们告诉自己如何才能醉倒。
这首诗词通过描绘谯园的幽静和凄凉,表达了诗人内心的忧愁和无奈。在一片寂静中,诗人对逝去的美好事物的怀念和对现实的无奈之情表达得淋漓尽致。诗中的史君和司马象征着过去的荣耀和悲伤,而诗人自身的愁苦和不能通过饮酒排解的无奈感,进一步增强了诗词的忧愁苦的氛围。整首诗词以叙事的方式展现了诗人内心的痛苦和无奈,同时也反映了时代的变迁和人事的离合。诗词运用了自然景物的描写和人物的寓意,通过对史君和司马的提及,进一步加深了诗词的情感表达和意境的营造。
这首诗词以其深沉的情感和细腻的描写展示了晁补之独特的才华和对人情世故的洞察力。读者在赏析时可以感受到诗人对逝去时光和失去的美好的留恋和怀念之情,同时也体味到他对现实的无奈和愁苦。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以沉思和共鸣之感。
“去后桃花事”全诗拼音读音对照参考
mò shān xī qiáo yuán yǐn jiǔ wèi shǒu lìng zuò
蓦山溪(谯园饮酒为守令作)
qiáo yuán yōu gǔ, yān suǒ qián cháo guì.
谯园幽古,烟锁前朝桧。
yáo luò zǎo hóng shí, mǎn yuán kōng jǐ zhū cāng cuì.
摇落枣红时,满园空、几株苍翠。
shǐ jūn cái yù, jīn diàn wò lán rén, jiāng fēng diào, gǎi huāng liáng, biàn shì xī yóu dì.
史君才誉,金殿握兰人,将风调,改荒凉,便是嬉游地。
liú láng mò wèn, qù hòu táo huā shì.
刘郎莫问,去后桃花事。
sī mǎ gèng kān lián, yǎn jīn shāng pí pá cuī lèi.
司马更堪怜,掩金觞、琵琶催泪。
chóu lái bù zuì.
愁来不醉。
bù zuì nài chóu hé, rǔ nán zhōu, dōng yáng shěn, quàn wǒ rú hé zuì.
不醉奈愁何,汝南周,东阳沈,劝我如何醉。
“去后桃花事”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。