“一缕香萦炷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一缕香萦炷”全诗
两两三三修篁,新篁新出初齐,猗猗过檐侵户。
听乱飐芰荷风,细洒梧桐雨。
午余帘影参差,远林蝉声,幽梦残处。
凝伫。
既往尽成空,暂遇何曾住。
算人间事、岂是追思,依依梦中情绪。
观数点茗浮花,一缕香萦炷。
怪来人道陶潜,做得羲皇侣。
更新时间:2024年分类: 黄莺儿
作者简介(晁补之)
晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《黄莺儿(同前)》晁补之 翻译、赏析和诗意
诗词:《黄莺儿(同前)》
朝代:宋代
作者:晁补之
南园佳致偏宜暑。
两两三三修篁,新篁新出初齐,
猗猗过檐侵户。
听乱飐芰荷风,细洒梧桐雨。
午余帘影参差,远林蝉声,幽梦残处。
凝伫。
既往尽成空,暂遇何曾住。
算人间事、岂是追思,依依梦中情绪。
观数点茗浮花,一缕香萦炷。
怪来人道陶潜,做得羲皇侣。
中文译文:
南园的景色特别适合夏天。
两两三三修剪的竹子,新鲜的竹笋初次长齐,
婉转地穿过屋檐侵入屋内。
听着微风中芰荷的声音,细雨中洒落在梧桐树上。
午后,帘影交错,远处的林中传来蝉鸣,幽幽的梦境残留。
静静地停留。
过去的事情已经成为空白,暂时相遇又何曾停留。
这些人间的事情,怎么能是回忆,只是梦中依依不舍的情绪。
品味着几点浮花,一缕香气弥漫在香炉中。
陶渊明不禁怪异地说,自己仿佛成了羲皇的伴侣。
诗意和赏析:
这首诗以南园夏日的景色为背景,表达了诗人对逝去时光和短暂相遇之情的思索和感慨。
首先,诗人以修竹的景象描绘出南园的美景,新鲜嫩绿的竹笋初次长齐,迎风摇曳,轻轻穿过屋檐,侵入了室内。这一描写展示了清新、生机勃勃的夏日氛围。
接着,诗人用细腻的语言描绘了午后的景色。微风中飘来芰荷的香气,细雨轻洒在梧桐树上,帘影交错,远处传来蝉鸣。这些细节描写增添了幽静、宁谧的氛围,诗人仿佛置身于梦境之中。
诗的下半部分,诗人表达了对过去时光的追忆和对短暂相逢的思念。他认为过去的事情已经成为空白,而此刻的相遇又只是短暂停留,不是回忆,而是梦中的情绪,依依不舍。
最后两句以茶和香炉的意象,引用了陶渊明和羲皇的名字。陶渊明是东晋时代的文学家,羲皇是古代传说中的帝皇,这两位文人都与茶文化和隐逸生活有关。诗人以此暗示自己仿佛成了陶渊明的伴侣,享受着隐逸生活的美好。
整首诗词表达了对逝去时光的怀念和对短暂相逢的珍惜之情。诗人通过对自然景物的描写和自我情感的抒发,展现了夏日的美丽和人生的短暂。诗中运用了细腻的语言和意象描写,给人以清新、宁静的感受。整首诗流转自然,情感真挚,表达出诗人对逝去时光和短暂美好的思考和珍视之情。
“一缕香萦炷”全诗拼音读音对照参考
huáng yīng ér tóng qián
黄莺儿(同前)
nán yuán jiā zhì piān yí shǔ.
南园佳致偏宜暑。
liǎng liǎng sān sān xiū huáng, xīn huáng xīn chū chū qí, yī yī guò yán qīn hù.
两两三三修篁,新篁新出初齐,猗猗过檐侵户。
tīng luàn zhǎn jì hé fēng, xì sǎ wú tóng yǔ.
听乱飐芰荷风,细洒梧桐雨。
wǔ yú lián yǐng cēn cī, yuǎn lín chán shēng, yōu mèng cán chù.
午余帘影参差,远林蝉声,幽梦残处。
níng zhù.
凝伫。
jì wǎng jǐn chéng kōng, zàn yù hé zēng zhù.
既往尽成空,暂遇何曾住。
suàn rén jiān shì qǐ shì zhuī sī, yī yī mèng zhōng qíng xù.
算人间事、岂是追思,依依梦中情绪。
guān shǔ diǎn míng fú huā, yī lǚ xiāng yíng zhù.
观数点茗浮花,一缕香萦炷。
guài lái rén dào táo qián, zuò dé xī huáng lǚ.
怪来人道陶潜,做得羲皇侣。
“一缕香萦炷”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。