“似题桥贵客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“似题桥贵客”全诗
梅粉华妆。
小芒台、榧机罗缃素,古铜蟾砚滴,金雕琴荐,玉燕钗梁。
五马徘徊长路,漫非意、凤求凰。
认兰情、自有怜才处,似题桥贵客,栽花潘令,真画眉郎。
作者简介(贺铸)
《画眉郎(好女儿)》贺铸 翻译、赏析和诗意
诗词:《画眉郎(好女儿)》
朝代:宋代
作者:贺铸
雪絮凋章。梅粉华妆。
小芒台、榧机罗缃素,古铜蟾砚滴,
金雕琴荐,玉燕钗梁。
五马徘徊长路,漫非意、凤求凰。
认兰情、自有怜才处,
似题桥贵客,栽花潘令,真画眉郎。
中文译文:
雪花飘落,梅花粉妆。
小芒台上,榧机罗缃的素衣,
古铜蟾砚滴水,
金雕琴摆放,
玉燕钗挂在梁上。
五匹马在长路上徘徊,
无意间,比喻凤凰求偶。
对牵牛花的情感,自有怜爱之处,
像题在桥上的贵客,
像潘令栽种的花朵,
真是一幅画眉郎。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅美丽的景象,展示了宋代的社交和文化风貌。诗中描述了一个装饰精美的房间,其中有梅花粉妆、榧机罗衣、古铜蟾砚、金雕琴和玉燕钗梁,这些物品都象征着高雅的文化品味和社交地位。
诗中提到的五匹马在长路上徘徊,暗指凤凰求偶的情景。凤凰是古代神话中的神鸟,被视为吉祥和美好的象征。通过这个比喻,诗人表达了对爱情和婚姻的向往和追求。
诗中还提到了牵牛花,牵牛花是一种美丽的花朵,也是爱情的象征。诗人表示对这种花的情感,自有独特的怜爱之处,暗示自己在爱情中有独到的见解和体验。
诗的末句描述了一个真实的人物,画眉郎,可能是指一个有才华的年轻人。这个人物可能是诗人所赞美的对象,也可能是诗人自己。无论如何,诗人通过描绘精美的物品和美好的景象,表达了对美、爱情和才华的追求和赞美。
整体而言,这首诗词通过细腻的描写和隐喻的运用,展示了宋代社交文化的繁荣和诗人对美好事物的追求。它表达了对爱情、才华和精神追求的向往,同时也体现了诗人对美的敏感和独到的品味。
“似题桥贵客”全诗拼音读音对照参考
huà méi láng hǎo nǚ ér
画眉郎(好女儿)
xuě xù diāo zhāng.
雪絮凋章。
méi fěn huá zhuāng.
梅粉华妆。
xiǎo máng tái fěi jī luó xiāng sù, gǔ tóng chán yàn dī, jīn diāo qín jiàn, yù yàn chāi liáng.
小芒台、榧机罗缃素,古铜蟾砚滴,金雕琴荐,玉燕钗梁。
wǔ mǎ pái huái cháng lù, màn fēi yì fèng qiú huáng.
五马徘徊长路,漫非意、凤求凰。
rèn lán qíng zì yǒu lián cái chù, shì tí qiáo guì kè, zāi huā pān lìng, zhēn huà méi láng.
认兰情、自有怜才处,似题桥贵客,栽花潘令,真画眉郎。
“似题桥贵客”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。