“双燕还来也”的意思及全诗出处和翻译赏析
“双燕还来也”全诗
双燕还来也。
记得年时寒食下。
紫陌青门游冶。
楚城满目春华。
可堪游子思家。
惟有夜来归梦,不知身在天涯。
更新时间:2024年分类: 清平乐
作者简介(贺铸)
《清平乐》贺铸 翻译、赏析和诗意
诗词:《清平乐》
小桃初谢。双燕还来也。
记得年时寒食下。紫陌青门游冶。
楚城满目春华。可堪游子思家。
惟有夜来归梦,不知身在天涯。
中文译文:
娇嫩的桃花初次凋谢,却有双燕归来。
我还记得年年寒食节时,紫色的街道上闲逛。
楚城充满了春天的繁华景色,让游子更加思念家乡。
只有在夜晚归来时才在梦中,不知道自己身处何方。
诗意和赏析:
这首诗是宋代贺铸创作的作品,表达了游子思乡的情感。诗中以春天的景象为背景,通过描绘桃花凋谢、燕子归来等景象,展示了时光流转和离别的无常感。诗人回忆起寒食节时的情景,街道上人们游玩的场景,这些回忆使他更加思念家乡。然而,当他在夜晚归来时,他只能在梦中感受到家乡的温暖,不知道自己身处何方,这增加了他对远离家乡的无助和孤独的感受。
《清平乐》通过描绘春天的景色和游子的思念,表达了对家园的深情眷恋和对离别的痛苦。诗人以简洁的语言描绘了自然景观和人物活动,通过对时间流转和离别的描绘,传达了游子在异地的孤独和无助。整首诗词以清平的景色为背景,通过写实的手法和情感的抒发,使读者能够感受到游子离乡背井的心情,产生共鸣。
“双燕还来也”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè
清平乐
xiǎo táo chū xiè.
小桃初谢。
shuāng yàn hái lái yě.
双燕还来也。
jì de nián shí hán shí xià.
记得年时寒食下。
zǐ mò qīng mén yóu yě.
紫陌青门游冶。
chǔ chéng mǎn mù chūn huá.
楚城满目春华。
kě kān yóu zǐ sī jiā.
可堪游子思家。
wéi yǒu yè lái guī mèng, bù zhī shēn zài tiān yá.
惟有夜来归梦,不知身在天涯。
“双燕还来也”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。