“惆怅窃香人不见”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惆怅窃香人不见”全诗
细风疏雨鹭鸶寒。
半垂帘幕倚阑干。
惆怅窃香人不见,几回憔悴后庭兰。
行云可是渡江难。
更新时间:2024年分类: 浣溪沙
作者简介(贺铸)
《减字浣溪沙(十五之十四)》贺铸 翻译、赏析和诗意
《减字浣溪沙(十五之十四)》是宋代贺铸的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
清浅陂塘藕叶干。
细风疏雨鹭鸶寒。
半垂帘幕倚阑干。
惆怅窃香人不见,几回憔悴后庭兰。
行云可是渡江难。
中文译文:
浅浅的池塘里,藕叶已经干枯。
微风轻拂,雨点稀疏,寒意袭来。
帘幕半垂,我倚在栏杆旁。
我心中感到惆怅,因为我偷偷倾诉的人已经不在,几次思念使我变得憔悴,庭院中的兰花也凋谢了。
行云虽然自由自在,但渡过江河却并非易事。
诗意和赏析:
这首诗以描绘自然景色和抒发内心情感为主题。贺铸通过简洁而生动的语言,描绘了一个寒冷、静谧的景象。清浅的池塘中,藕叶已经干燥,微风轻拂,雨点稀疏,给人一种冷冷清清的感觉。诗人倚在栏杆旁,心中感到惆怅,因为他所依赖的人已经离去,几次思念使他变得憔悴,庭院中的兰花也凋谢了。
整首诗以景物写情,通过描绘自然的寂静和人物的孤寂,表达了诗人内心的失落和孤独。藕叶干燥、鹭鸶寒冷的描绘,与诗人内心的惆怅和兰花凋谢形成对比,加深了诗意的表达。最后两句"行云可是渡江难",表达了诗人内心的困惑和无奈,将人生的苦难和无法逾越的难题与行云渡江相对照,显现出一种深邃而哀怨的情感。
整首诗以简约而凄美的语言,通过景物描写和情感抒发,展示了贺铸独特的诗意和情感表达能力,使读者感受到了孤独、失落和无奈的情绪。
“惆怅窃香人不见”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì huàn xī shā shí wǔ zhī shí sì
减字浣溪沙(十五之十四)
qīng qiǎn bēi táng ǒu yè gàn.
清浅陂塘藕叶干。
xì fēng shū yǔ lù sī hán.
细风疏雨鹭鸶寒。
bàn chuí lián mù yǐ lán gān.
半垂帘幕倚阑干。
chóu chàng qiè xiāng rén bú jiàn, jǐ huí qiáo cuì hòu tíng lán.
惆怅窃香人不见,几回憔悴后庭兰。
xíng yún kě shì dù jiāng nán.
行云可是渡江难。
“惆怅窃香人不见”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。