“不堪回首卧云乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

不堪回首卧云乡”出自宋代贺铸的《诉衷情(二之一)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù kān huí shǒu wò yún xiāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“不堪回首卧云乡”全诗

《诉衷情(二之一)》
不堪回首卧云乡
羁宦负清狂。
年来镜湖风月,鱼鸟两相忘。
秦塞险,楚山苍。
更斜阳,画桥流水,曾见扁舟,几度刘郎。

更新时间:2024年分类: 诉衷情

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《诉衷情(二之一)》贺铸 翻译、赏析和诗意

《诉衷情(二之一)》是宋代诗人贺铸创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
不堪回首卧云乡。
羁宦负清狂。
年来镜湖风月,鱼鸟两相忘。
秦塞险,楚山苍。
更斜阳,画桥流水,曾见扁舟,几度刘郎。

诗意:
这首诗词表达了诗人对过去的思念和对流离失所生活的无奈之情。诗人回顾往事,感叹自己所处的境遇。他曾经居住在云中的故乡,但如今却无法回首,只能心生悲凉之情。他被束缚在羁绊之中,无法实现内心的清高和狂放。多年来,他曾经与美丽的镜湖风月为伴,但如今他已经与自然界的鱼和鸟一样相互遗忘。他描述了秦塞的险峻和楚山的苍茫,以及太阳更加倾斜的时候,画桥上流淌的水,还曾经看到过刘郎几度经过。

赏析:
这首诗以短小精悍的文字表达了诗人内心的苦闷和对过去的怀念。诗人描述了自己的境遇,通过描绘云中故乡、镜湖风月以及秦塞楚山等景物,表达了自己的心情。诗人用简洁的语言,揭示了羁绊生活的困顿和清高理想的无法实现。他将自己与自然界的鱼鸟相对比,表达了自己的孤独和失落。诗人通过描写夕阳下的画桥和流水,以及曾经见过的刘郎,增加了诗词的浪漫情调。整首诗表达了诗人内心的苦闷和对往事的留恋之情,展现了宋代士人的情怀和对理想境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不堪回首卧云乡”全诗拼音读音对照参考

sù zhōng qíng èr zhī yī
诉衷情(二之一)

bù kān huí shǒu wò yún xiāng.
不堪回首卧云乡。
jī huàn fù qīng kuáng.
羁宦负清狂。
nián lái jìng hú fēng yuè, yú niǎo liǎng xiāng wàng.
年来镜湖风月,鱼鸟两相忘。
qín sāi xiǎn, chǔ shān cāng.
秦塞险,楚山苍。
gèng xié yáng, huà qiáo liú shuǐ, céng jiàn piān zhōu, jǐ dù liú láng.
更斜阳,画桥流水,曾见扁舟,几度刘郎。

“不堪回首卧云乡”平仄韵脚

拼音:bù kān huí shǒu wò yún xiāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不堪回首卧云乡”的相关诗句

“不堪回首卧云乡”的关联诗句

网友评论

* “不堪回首卧云乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不堪回首卧云乡”出自贺铸的 (诉衷情(二之一)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。