“肠断吴蚕两处眠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“肠断吴蚕两处眠”全诗
望后清蟾未破圆。
二十四桥游冶处,留连。
携手娇饶步步莲。
眉宇有余妍。
初破瓜时正妙年。
玉局弹棋无限意,缠绵。
肠断吴蚕两处眠。
更新时间:2024年分类: 南乡子
作者简介(贺铸)
《南乡子(二之一)》贺铸 翻译、赏析和诗意
《南乡子(二之一)》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋半雨凉天。
秋天已经过了一半,天空中下起了凉雨。
望后清蟾未破圆。
向后望去,明亮的月亮还没有完全圆满。
二十四桥游冶处,留连。
在二十四桥游玩的地方,我们停留下来。
携手娇饶步步莲。
手牵着手,一起走在娇嫩的莲花上。
眉宇有余妍。
眉宇间散发出额外的美丽。
初破瓜时正妙年。
正值初次开花的瓜果时,正是美好的年华。
玉局弹棋无限意,缠绵。
我们在玉局上弹奏棋子,情意无限,情感缠绵。
肠断吴蚕两处眠。
内心痛苦,像吴地的蚕虫一样,在两处安眠。
这首诗描绘了一个秋天的景色,以及情人之间的约会和情感。首句描述了秋天的凉雨,给人一种清凉的感觉。接下来的句子中,作者通过描绘月亮、桥梁、莲花等元素,表达了情侣之间的甜蜜和恋爱的情愫。其中的“眉宇有余妍”一句,形容女子的美丽动人,给人一种温柔娇媚的感觉。接着,诗人运用“初破瓜时”的比喻,形容男女之间初次相遇的美好时刻。最后两句表达了作者内心的忧伤和思念之情。
整首诗以秋天为背景,以凄凉之美表达了恋人之间的情感,描绘了一幅婉约而含蓄的恋爱画面。通过对自然景物的描绘和对情感的表达,贺铸将读者带入了一种细腻而多情的意境中,使人感受到爱情的甜蜜和伤感。
“肠断吴蚕两处眠”全诗拼音读音对照参考
nán xiāng zǐ èr zhī yī
南乡子(二之一)
qiū bàn yǔ liáng tiān.
秋半雨凉天。
wàng hòu qīng chán wèi pò yuán.
望后清蟾未破圆。
èr shí sì qiáo yóu yě chù, liú lián.
二十四桥游冶处,留连。
xié shǒu jiāo ráo bù bù lián.
携手娇饶步步莲。
méi yǔ yǒu yú yán.
眉宇有余妍。
chū pò guā shí zhèng miào nián.
初破瓜时正妙年。
yù jú dàn qí wú xiàn yì, chán mián.
玉局弹棋无限意,缠绵。
cháng duàn wú cán liǎng chù mián.
肠断吴蚕两处眠。
“肠断吴蚕两处眠”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。