“楚客归心欲断”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楚客归心欲断”全诗
明月关深院。
玉指金徽调旧怨。
楚客归心欲断。
城隅芳草初春。
佳期重约临分。
丽句漫题双带,也愁系住行云。
更新时间:2024年分类: 清平乐
作者简介(贺铸)
《清平乐(三之二)》贺铸 翻译、赏析和诗意
《清平乐(三之二)》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
宋邻东畔。
明月关深院。
玉指金徽调旧怨。
楚客归心欲断。
城隅芳草初春。
佳期重约临分。
丽句漫题双带,也愁系住行云。
诗意:
这首诗描绘了一个宋代时期的场景。在东边靠近宋境的地方,有一座深院,明月照耀着关门。一位妇女用玉指弹奏着金徽,表达着她对过去爱情的怨恨。一个楚地的客人回到家乡,内心痛苦不堪。城角的芳草初春,正是春天的开始。两个人重逢,约定再次相聚,但分别的时刻即将到来。诗人用美丽的诗句写下了这些情感,就像绣花线一样把它们勾勒出来,但这些情感却像云彩一样无法离去,让人感到忧愁。
赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,展现了诗人对爱情和离别的深刻感受。诗中的明月、玉指、金徽等形象描写生动,通过音乐的表达,表现出妇女对过去爱情的怀念和悲伤。楚客的归来和城角的芳草初春,给人以一丝希望和喜悦,但最终仍伴随着离别的忧伤。诗人运用了"丽句漫题双带"的形象,将自己的情感纠缠在诗句之间,表达出他内心深处的忧愁和牵挂。整首诗以简练的语言表达了复杂的情感,给人以深深的共鸣和思考。
“楚客归心欲断”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè sān zhī èr
清平乐(三之二)
sòng lín dōng pàn.
宋邻东畔。
míng yuè guān shēn yuàn.
明月关深院。
yù zhǐ jīn huī diào jiù yuàn.
玉指金徽调旧怨。
chǔ kè guī xīn yù duàn.
楚客归心欲断。
chéng yú fāng cǎo chū chūn.
城隅芳草初春。
jiā qī zhòng yuē lín fēn.
佳期重约临分。
lì jù màn tí shuāng dài, yě chóu xì zhù xíng yún.
丽句漫题双带,也愁系住行云。
“楚客归心欲断”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。