“五云闻道”的意思及全诗出处和翻译赏析
“五云闻道”全诗
浅颦轻笑。
真物外,一种闲花风调。
可待合欢翠被,不见忘忧芳草。
拥膝浑忘羞,回身就郎抱。
两点灵犀心颠倒。
念乐事稀逢,归期须早。
五云闻道。
星桥畔、油壁车迎苏小。
引领西陵自远,摧手东山偕老。
殷勤制、双凤新声,定情永为好。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贺铸)
《定情曲(春愁)》贺铸 翻译、赏析和诗意
《定情曲(春愁)》是一首宋代贺铸创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
沈水浓熏,梅粉淡妆,
露华鲜映春晓。
浅颦轻笑。
真物外,一种闲花风调。
沉稳的水面上弥漫着浓烈的花香,
梅花的粉妆淡雅,如同清晨的露珠照耀。
她轻轻皱眉,微笑着。
这种真实的美丽超越了物质的外表,犹如一种优雅的花朵在风中摇曳。
可待合欢翠被,不见忘忧芳草。
拥膝浑忘羞,回身就郎抱。
两点灵犀心颠倒。
念乐事稀逢,归期须早。
我们期待着合欢树下翠绿的草坪,却不见忘忧的香草。
彼此相拥,忘却了羞耻之情,回身就能被爱人拥入怀中。
两颗心跳奏出奇妙的共鸣,彼此心灵深处的默契。
思念快乐的时光难得相逢,期待早日再相聚。
五云闻道。
星桥畔、油壁车迎苏小。
引领西陵自远,摧手东山偕老。
殷勤制、双凤新声,定情永为好。
五云传来消息。
在星桥旁,马车迎接着苏小姑娘。
她引领着我从遥远的西陵来到这里,手牵手共度东山的晚年。
我们互相殷勤地制造着美好的声音,像双凤鸣唱一样,我们的爱情将永远美好。
这首诗词《定情曲(春愁)》通过描绘春天的景色和表达恋人之间的情感,表达了作者对真挚爱情的渴望和追求。诗中以自然景物为背景,通过细腻的描写和意象的交融,展现了作者对爱情的热切期待和深深的情感。整首诗词优美流畅,情感真挚,富有浪漫主义的色彩,给人留下深刻的印象。
“五云闻道”全诗拼音读音对照参考
dìng qíng qū chūn chóu
定情曲(春愁)
shěn shuǐ nóng xūn, méi fěn dàn zhuāng, lù huá xiān yìng chūn xiǎo.
沈水浓熏,梅粉淡妆,露华鲜映春晓。
qiǎn pín qīng xiào.
浅颦轻笑。
zhēn wù wài, yī zhǒng xián huā fēng diào.
真物外,一种闲花风调。
kě dài hé huān cuì bèi, bú jiàn wàng yōu fāng cǎo.
可待合欢翠被,不见忘忧芳草。
yōng xī hún wàng xiū, huí shēn jiù láng bào.
拥膝浑忘羞,回身就郎抱。
liǎng diǎn líng xī xīn diān dǎo.
两点灵犀心颠倒。
niàn lè shì xī féng, guī qī xū zǎo.
念乐事稀逢,归期须早。
wǔ yún wén dào.
五云闻道。
xīng qiáo pàn yóu bì chē yíng sū xiǎo.
星桥畔、油壁车迎苏小。
yǐn lǐng xī líng zì yuǎn, cuī shǒu dōng shān xié lǎo.
引领西陵自远,摧手东山偕老。
yīn qín zhì shuāng fèng xīn shēng, dìng qíng yǒng wèi hǎo.
殷勤制、双凤新声,定情永为好。
“五云闻道”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。