“彩笺双幅”的意思及全诗出处和翻译赏析

彩笺双幅”出自宋代贺铸的《夜游宫》, 诗句共4个字,诗句拼音为:cǎi jiān shuāng fú,诗句平仄:仄平平平。

“彩笺双幅”全诗

《夜游宫》
江面波纹皱縠。
江南岸、草和烟绿。
初过寒食一百六。
采苹游,□香裙,鸣佩玉。
心事偷相属。
赋春恨、彩笺双幅
今夜小楼吹凤竹。
谢东风,寄怀人,肠断曲。

更新时间:2024年分类: 清明节春游写景女子抒情 夜游宫

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《夜游宫》贺铸 翻译、赏析和诗意

《夜游宫》是一首宋代贺铸的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜游宫

江面波纹皱縠,
江南岸,草和烟绿。
初过寒食一百六,
采苹游,□香裙,鸣佩玉。
心事偷相属,
赋春恨,彩笺双幅。
今夜小楼吹凤竹,
谢东风,寄怀人,肠断曲。

译文:

宫殿中的波浪起伏,
江南岸边,草木和烟雾都是翠绿的。
初过寒食已经一百零六天,
采苹果游玩,身穿芬芳的衣裙,佩戴着叮当作响的玉饰。
心中的事情偷偷地相互倾诉,
写下对春天的思念,用两张彩色纸绘成。
在今夜,小楼中吹着凤竹的音乐,
感谢东风,寄托思念之情,心如断肠的曲调。

诗意和赏析:

这首诗描绘了夜晚游览宫殿的情景,通过细腻的描写展现了江南的美景和春天的氛围。诗中描述了江面波纹起伏,江南岸的景色被烟雾和翠绿的草木所装点,给人一种宁静而美丽的感觉。

诗人提到初过寒食已经一百零六天,暗示了时间的流逝和对春天的期待。他在夜晚采摘苹果游玩,身着芬芳的衣裙,佩戴着玉饰,展现了对自然和美好事物的欣赏。而心中的事情则是秘密地倾诉,写下了对春天的思念之情,用彩色纸绘成了两幅画作。

最后两句描述了在今夜,小楼中吹奏着凤竹的音乐。诗人感谢东风,将思念之情寄托给远方的人,表达了内心的痛苦和思念之情,形容为心如断肠的曲调。整首诗以细腻的描写展现了作者对自然景色的赞美和对思念之情的寄托,情感真挚而深沉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“彩笺双幅”全诗拼音读音对照参考

yè yóu gōng
夜游宫

jiāng miàn bō wén zhòu hú.
江面波纹皱縠。
jiāng nán àn cǎo hé yān lǜ.
江南岸、草和烟绿。
chū guò hán shí yī bǎi liù.
初过寒食一百六。
cǎi píng yóu, xiāng qún, míng pèi yù.
采苹游,□香裙,鸣佩玉。
xīn shì tōu xiāng shǔ.
心事偷相属。
fù chūn hèn cǎi jiān shuāng fú.
赋春恨、彩笺双幅。
jīn yè xiǎo lóu chuī fèng zhú.
今夜小楼吹凤竹。
xiè dōng fēng, jì huái rén, cháng duàn qū.
谢东风,寄怀人,肠断曲。

“彩笺双幅”平仄韵脚

拼音:cǎi jiān shuāng fú
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“彩笺双幅”的相关诗句

“彩笺双幅”的关联诗句

网友评论

* “彩笺双幅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“彩笺双幅”出自贺铸的 (夜游宫),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。