“促坐绮罗筵上”的意思及全诗出处和翻译赏析

促坐绮罗筵上”出自宋代贺铸的《忆仙姿(九之七)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:cù zuò qǐ luó yán shǎng,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“促坐绮罗筵上”全诗

《忆仙姿(九之七)》
何处偷谐心赏。
促坐绮罗筵上
不记下楼时,醉□月侵书幌。
怀想。
怀想。
清丽歌声妆样。

更新时间:2024年分类: 春节咏物梅花抒情 忆仙姿

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《忆仙姿(九之七)》贺铸 翻译、赏析和诗意

《忆仙姿(九之七)》是宋代贺铸创作的一首诗词。这首诗词描述了诗人怀念一位仙子的容貌和歌声,表达了对美好回忆的追忆和向往。

以下是这首诗词的中文译文:
何处偷谐心赏。
促坐绮罗筵上。
不记下楼时,醉□月侵书幌。
怀想。怀想。清丽歌声妆样。

诗意:
这首诗词以诗人的回忆之情为主线,通过描写仙子的美貌和歌声,表达了诗人内心深处的追忆和怀念之情。诗人坐在华丽的罗绮筵席上,心神陶醉在美好的回忆中,不由自主地沉浸其中。他忘记了时间和身处的环境,只感受到醉人的月光透过书幌洒在身上,与怀念的情感相互交融。他对仙子的容貌和歌声怀念之深,仿佛能够清晰地回忆起她美丽的容颜和动人的歌声。

赏析:
这首诗词以流畅的语言和细腻的描写展现了诗人对美好回忆的深情追忆。诗中使用了一系列意象和修辞手法,使诗词充满了浪漫和想象力。

诗人通过“偷谐心赏”一词,表达了自己偷偷欣赏仙子之美的心境,将美好的回忆与内心的情感相结合。他坐在华丽的罗绮筵席之上,使诗词中的场景更加富有豪华和奢靡的感觉。

诗中的“醉□月侵书幌”是一个有趣的描写,通过月光透过书幌的形象,表达了诗人内心被美好回忆所浸润的情感。这一描写使诗词更加富有幻想和浪漫色彩。

最后两句“怀想。怀想。清丽歌声妆样。”则进一步强调了诗人对仙子歌声的怀念之情。通过反复的呼唤词语“怀想”,加之“清丽歌声妆样”的描写,使仙子的歌声在诗人的记忆中愈发生动和珍贵。

整首诗词通过细腻的描写和情感的抒发,展现了诗人对美好回忆的追忆之情,使读者在阅读中能够感受到浓郁的情感和诗人内心的美好世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“促坐绮罗筵上”全诗拼音读音对照参考

yì xiān zī jiǔ zhī qī
忆仙姿(九之七)

hé chǔ tōu xié xīn shǎng.
何处偷谐心赏。
cù zuò qǐ luó yán shǎng.
促坐绮罗筵上。
bù jì xià lóu shí, zuì yuè qīn shū huǎng.
不记下楼时,醉□月侵书幌。
huái xiǎng.
怀想。
huái xiǎng.
怀想。
qīng lì gē shēng zhuāng yàng.
清丽歌声妆样。

“促坐绮罗筵上”平仄韵脚

拼音:cù zuò qǐ luó yán shǎng
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“促坐绮罗筵上”的相关诗句

“促坐绮罗筵上”的关联诗句

网友评论

* “促坐绮罗筵上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“促坐绮罗筵上”出自贺铸的 (忆仙姿(九之七)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。