“春愁入翠尖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春愁入翠尖”全诗
残醺残梦犹相恼。
薄雨隔轻帘。
寒侵白纻衫。
锦屏人起早。
惟见余妆好。
眉样学新蟾。
春愁入翠尖。
更新时间:2024年分类: 菩萨蛮
作者简介(贺铸)
《菩萨蛮(十一之十)》贺铸 翻译、赏析和诗意
诗词:《菩萨蛮(十一之十)》
朱甍碧树莺声晓。
残醺残梦犹相恼。
薄雨隔轻帘。
寒侵白纻衫。
锦屏人起早。
惟见余妆好。
眉样学新蟾。
春愁入翠尖。
中文译文:
红色琉璃瓦上,翠绿的树木鸟儿的声音传来,拂晓时分。
残留的醺醉和残破的梦境仍然令人烦恼。
薄雨透过轻纱帘子,隔绝了外界。
寒冷侵袭着洁白的细麻衣裳。
锦屏上的人早早起床。
只见你的妆容依然美丽动人。
你的眉儿仿佛学着新月的弯曲。
春天的忧愁渗入了翠绿的尖顶。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人贺铸创作的《菩萨蛮》系列之一,以描述早春时分的景色和感情起伏为主题。诗中通过描绘清晨的景色和女子的容貌,表达了作者内心的情感和思绪。
首句描绘了拂晓时分的景色,红色琉璃瓦与翠绿的树木和鸟儿的歌声相映成趣,展现了清新宜人的早晨景象。
接下来的几句描述了作者的情感状态。残醺残梦指的是酒醉和梦境的余韵,这些仍然困扰着作者的心绪,表现出一种无法摆脱的忧愁和烦恼。
诗中出现了薄雨和轻帘,薄雨隔轻帘的景象给人一种朦胧、模糊的感觉,与作者内心的迷茫和困扰相呼应。
接着描述了作者身上的白纻衫,寒冷逐渐侵袭的描写暗示了早春的寒意,也可以理解为作者内心的孤寂和冷落。
下半部分的几句描述了锦屏上的人起床,见到作者的妆容依然美好,展示了女子的容貌和美丽。而眉样学新蟾这句诗中的“新蟾”指的是新月,表达了女子修长的眉儿弯曲得如同新月一般,形容其美丽动人。
最后一句春愁入翠尖,表达了作者内心的忧愁和痛苦,将这种情感与春天的景色相融合,给人以深刻的印象。
整首诗通过对景色和情感的交织描绘,展现了作者内心的纠结和矛盾情感,既有清新宜人的景色,又有孤寂和忧愁的情感,给人以丰富的想象空间和深刻的感受。
“春愁入翠尖”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán shí yī zhī shí
菩萨蛮(十一之十)
zhū méng bì shù yīng shēng xiǎo.
朱甍碧树莺声晓。
cán xūn cán mèng yóu xiāng nǎo.
残醺残梦犹相恼。
báo yǔ gé qīng lián.
薄雨隔轻帘。
hán qīn bái zhù shān.
寒侵白纻衫。
jǐn píng rén qǐ zǎo.
锦屏人起早。
wéi jiàn yú zhuāng hǎo.
惟见余妆好。
méi yàng xué xīn chán.
眉样学新蟾。
chūn chóu rù cuì jiān.
春愁入翠尖。
“春愁入翠尖”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。