“凄风残照”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凄风残照”全诗
临水复登山,莞然西笑。
车马几番尘,自古长安道。
问谁是、后来年少。
飞集两悠悠,江滨海岛。
乘雁与又凫,强分多少。
传语酒家胡,岁晚从吾好。
待做个、醉乡遗老。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贺铸)
《蕙清风》贺铸 翻译、赏析和诗意
《蕙清风》是宋代贺铸的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《蕙清风》中文译文:
何处最悲秋,凄风残照。
临水又登山,莞然西笑。
车马几番尘,自古长安道。
问谁是后来年少。
飞集两悠悠,江滨海岛。
乘雁与又凫,强分多少。
传语酒家胡,岁晚从吾好。
待做个醉乡遗老。
《蕙清风》诗意和赏析:
这首诗词描绘了秋天的悲凉和诗人对岁月流转的思考。诗中以秋天的景象为背景,表达了诗人对时光流转和人生变迁的感慨。
首句“何处最悲秋,凄风残照”,表现了秋天的忧愁和凄凉之感。秋天是一年中物候凋零、草木凋谢的季节,凄风残照中透露着一种朦胧的哀伤之意。
接下来的两句“临水又登山,莞然西笑”,展示了诗人的胸怀豁达。面对人生的起伏和变化,诗人心境宁静,面带微笑,以一种宽容的态度面对世事的变迁。
诗的后半部分描述了长安道上车马尘土飞扬、后来年少的情景。这里的长安道象征着充满沧桑和历史的长安城,车马尘土和年少人物的描绘增添了岁月流转的感叹。
接着的两句“飞集两悠悠,江滨海岛。乘雁与又凫,强分多少。”表达了离散和别离之情。诗中的“飞集”、“江滨海岛”等词语,展示了人们在时光中的分散和离散,以及距离带来的思念之苦。
最后两句“传语酒家胡,岁晚从吾好。待做个醉乡遗老。”揭示了诗人的心愿和态度。诗人传达了对友谊和欢聚的渴望,他期待度过一个温暖幸福的晚年。
整首诗词以秋天为背景,通过描绘景物和描述个人情感,抒发了对岁月流转和人生变迁的感慨。诗人以豁达的心态面对时光的更迭,表达了对友谊和欢聚的向往,以及对平静晚年生活的期许。
“凄风残照”全诗拼音读音对照参考
huì qīng fēng
蕙清风
hé xǔ zuì bēi qiū, qī fēng cán zhào.
何许最悲秋,凄风残照。
lín shuǐ fù dēng shān, guǎn rán xī xiào.
临水复登山,莞然西笑。
chē mǎ jǐ fān chén, zì gǔ cháng ān dào.
车马几番尘,自古长安道。
wèn shuí shì hòu lái nián shào.
问谁是、后来年少。
fēi jí liǎng yōu yōu, jiāng bīn hǎi dǎo.
飞集两悠悠,江滨海岛。
chéng yàn yǔ yòu fú, qiáng fēn duō shǎo.
乘雁与又凫,强分多少。
chuán yǔ jiǔ jiā hú, suì wǎn cóng wú hǎo.
传语酒家胡,岁晚从吾好。
dài zuò gè zuì xiāng yí lǎo.
待做个、醉乡遗老。
“凄风残照”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。