“迢迢三十夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

迢迢三十夜”出自宋代贺铸的《小重山(四之四)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiáo tiáo sān shí yè,诗句平仄:平平平平仄。

“迢迢三十夜”全诗

《小重山(四之四)》
月月相逢只旧圆。
迢迢三十夜,夜如年。
伤心不照绮罗筵。
孤舟里,单枕若为眠。
茂苑想依然。
花楼连苑起,压漪涟。
玉人千里共婵娟。
清琴怨,肠断亦如弦。

更新时间:2024年分类: 小重山

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《小重山(四之四)》贺铸 翻译、赏析和诗意

《小重山(四之四)》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

月月相逢只旧圆。
每个月都能相遇,只是月亮的形状依旧是圆的。
诗意:月亮象征着永恒和团圆,诗人通过描述月亮的相遇,表达了对旧时光的怀念和对团圆的向往。

迢迢三十夜,夜如年。
每一夜都漫长迢迢,仿佛一夜就像一年那样长。
诗意:诗人借夜晚的描写,强调了时光的流逝和孤寂的感受。夜晚的漫长与时间的流逝形成对比,凸显了诗人内心的孤独和苦闷。

伤心不照绮罗筵。
伤心之时无心欣赏华丽的宴会。
诗意:诗人心情低落,对周围的欢乐场景无动于衷,进一步表达了内心的忧伤和孤独。

孤舟里,单枕若为眠。
孤独的船中,只有一个枕头可供安眠。
诗意:诗人描述了自己孤独的处境,只有一个枕头来安慰自己,表现了内心的寂寞和无奈。

茂苑想依然。花楼连苑起,压漪涟。
回忆起茂盛的花园,花楼与花园连成一片,压住了波纹涟漪。
诗意:诗人回忆起过去茂盛的花园景象,用花楼与花园连为一体的描写,展示了昔日的繁华和美好。压住波纹涟漪的意象也暗示了诗人对过去美好时光的怀念。

玉人千里共婵娟。
玉人与我相隔千里,共同欣赏明月的美景。
诗意:诗人表达了对远方爱人的思念之情,虽然相隔千里,但仍然能够共同欣赏明月的美丽景色,表现了对爱情的坚守和深情。

清琴怨,肠断亦如弦。
清悲的琴声中表达了内心的怨愤和悲伤,内心的伤痛如同断掉的琴弦。
诗意:诗人通过琴声的描写,表达了内心的悲伤和忧郁,抒发了对生活的无奈和痛苦之情。

这首诗词《小重山(四之四)》通过对月亮、夜晚、宴会、孤舟、花园、爱人和琴声的描写,展现了诗人内心的孤独、忧伤和对过去美好时光的回忆。诗人借助自然景物和情感的表达,唤起读者对时光流转、人生苦闷以及爱与离别的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迢迢三十夜”全诗拼音读音对照参考

xiǎo chóng shān sì zhī sì
小重山(四之四)

yuè yuè xiàng féng zhǐ jiù yuán.
月月相逢只旧圆。
tiáo tiáo sān shí yè, yè rú nián.
迢迢三十夜,夜如年。
shāng xīn bù zhào qǐ luó yán.
伤心不照绮罗筵。
gū zhōu lǐ, dān zhěn ruò wéi mián.
孤舟里,单枕若为眠。
mào yuàn xiǎng yī rán.
茂苑想依然。
huā lóu lián yuàn qǐ, yā yī lián.
花楼连苑起,压漪涟。
yù rén qiān lǐ gòng chán juān.
玉人千里共婵娟。
qīng qín yuàn, cháng duàn yì rú xián.
清琴怨,肠断亦如弦。

“迢迢三十夜”平仄韵脚

拼音:tiáo tiáo sān shí yè
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迢迢三十夜”的相关诗句

“迢迢三十夜”的关联诗句

网友评论

* “迢迢三十夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迢迢三十夜”出自贺铸的 (小重山(四之四)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。