“罨画桥东”的意思及全诗出处和翻译赏析

罨画桥东”出自宋代贺铸的《罗敷歌(采桑子·五之四)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yǎn huà qiáo dōng,诗句平仄:仄仄平平。

“罨画桥东”全诗

《罗敷歌(采桑子·五之四)》
自怜楚客悲秋思,难写丝桐。
目断书鸿。
平淡江山落照中。
谁家水调声声怨,黄叶西风。
罨画桥东
十二玉楼空更空。

更新时间:2024年分类: 采桑子

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《罗敷歌(采桑子·五之四)》贺铸 翻译、赏析和诗意

《罗敷歌(采桑子·五之四)》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自怜楚客悲秋思,难写丝桐。
目断书鸿。
平淡江山落照中。
谁家水调声声怨,黄叶西风。
罨画桥东。
十二玉楼空更空。

诗意:
这首诗词表达了楚地客人秋天的思念之情,以及在沉寂的秋景中所产生的孤寂和凄凉之感。诗人感到自怜,因为他是一个远离家乡的客人,心中充满了对故乡的思念之情。他发现自己很难以文字描绘他内心深处的哀愁,就像看不见飞鸿的身影一样。在平淡的江山和夕阳的映照下,诗人感到了一种无力和茫然。他听到了某个家庭传来的水调声声,似乎在诉说着某种悲怨,而黄叶随着西风飘落。罨画桥东的景色也无法使诗人心境舒畅,十二玉楼空空如也,增加了他孤独空虚的感受。

赏析:
这首诗词通过对楚地客人秋天心情的描绘,表达了作者对故乡的思念和对孤独凄凉的感受。诗人运用了细腻的描写手法,将自己内心的情感与外在的景色相结合,展示了一种深刻的情绪。他以自怜之情来表达对故乡的思念,以目断书鸿来表达自己无法言喻的忧伤之情。平淡的江山和落照的景色,以及水调声声和黄叶西风的描绘,都增添了诗词的凄凉氛围。而罨画桥东和十二玉楼空空的描写,则进一步强化了诗人的孤独感受。

整首诗词情感真挚,意境深远。通过对自然景色的描写和内心情感的表达,诗人将自己的孤独和思念之情融入其中,使读者能够感受到他内心深处的忧伤和凄凉。这首诗词在宋代的文学史上占有一席之地,展示了贺铸独特的艺术风格和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“罨画桥东”全诗拼音读音对照参考

luó fū gē cǎi sāng zǐ wǔ zhī sì
罗敷歌(采桑子·五之四)

zì lián chǔ kè bēi qiū sī, nán xiě sī tóng.
自怜楚客悲秋思,难写丝桐。
mù duàn shū hóng.
目断书鸿。
píng dàn jiāng shān luò zhào zhōng.
平淡江山落照中。
shuí jiā shuǐ diào shēng shēng yuàn, huáng yè xī fēng.
谁家水调声声怨,黄叶西风。
yǎn huà qiáo dōng.
罨画桥东。
shí èr yù lóu kōng gèng kōng.
十二玉楼空更空。

“罨画桥东”平仄韵脚

拼音:yǎn huà qiáo dōng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“罨画桥东”的相关诗句

“罨画桥东”的关联诗句

网友评论

* “罨画桥东”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“罨画桥东”出自贺铸的 (罗敷歌(采桑子·五之四)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。