“宛在长门殿”的意思及全诗出处和翻译赏析

宛在长门殿”出自唐代沈佺期的《芳树(一作宋之问)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎn zài cháng mén diàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“宛在长门殿”全诗

《芳树(一作宋之问)》
何地早芳菲,宛在长门殿
夭桃色若绶,秾李光如练。
啼鸟弄花疏,游蜂饮香遍。
叹息春风起,飘零君不见。

更新时间:2024年分类: 神话写人抒情

作者简介(沈佺期)

沈佺期头像

沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。

《芳树(一作宋之问)》沈佺期 翻译、赏析和诗意

诗词《芳树(一作宋之问)》的中文译文如下:

何地早芳菲,宛在长门殿。
夭桃色若绶,秾李光如练。
啼鸟弄花疏,游蜂饮香遍。
叹息春风起,飘零君不见。

诗意:
这首诗描绘了春天的景象,以及作者对于爱人不在身边的思念之情。诗中花树盛开、色彩艳丽,各种鸟儿和蜜蜂在其中戏耍,而春风吹拂之下,一片花瓣落零,但是作者的爱人却不在身边,他感叹春风的起来却无法与所爱相见。

赏析:
这首诗以描述花木盛开的景象为主线,描绘了一幅春日的美好画面。诗人运用了具体的景物描写,如“夭桃色若绶,秾李光如练”,使读者能够感受到花木的繁盛和美丽。同时,诗人将花树中的鸟儿和蜜蜂作为插图,以突出生机勃勃的春景。

最后两句表达了诗人的情感,他为爱人的离去而感到思念和惋惜。他用“叹息春风起”来形容自己的感叹之情,而“飘零君不见”则表达了他对于爱人不在身边的遗憾和思念之意。

这首诗描绘了春天的美景,同时也传达了诗人对于离别的思念之情,使得整首诗富有情感和意境。诗人通过细腻的描写和自己的情感表达,使读者能够在阅读中产生共鸣,感受到春天的美好与离别的惋惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宛在长门殿”全诗拼音读音对照参考

fāng shù yī zuò sòng zhī wèn
芳树(一作宋之问)

hé dì zǎo fāng fēi, wǎn zài cháng mén diàn.
何地早芳菲,宛在长门殿。
yāo táo sè ruò shòu, nóng lǐ guāng rú liàn.
夭桃色若绶,秾李光如练。
tí niǎo nòng huā shū, yóu fēng yǐn xiāng biàn.
啼鸟弄花疏,游蜂饮香遍。
tàn xī chūn fēng qǐ, piāo líng jūn bú jiàn.
叹息春风起,飘零君不见。

“宛在长门殿”平仄韵脚

拼音:wǎn zài cháng mén diàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宛在长门殿”的相关诗句

“宛在长门殿”的关联诗句

网友评论

* “宛在长门殿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宛在长门殿”出自沈佺期的 (芳树(一作宋之问)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。