“办取沾襟”的意思及全诗出处和翻译赏析

办取沾襟”出自宋代贺铸的《忍泪吟》, 诗句共4个字,诗句拼音为:bàn qǔ zhān jīn,诗句平仄:仄仄平平。

“办取沾襟”全诗

《忍泪吟》
十年一觉扬州梦,雨散云沈。
隔水登临。
扬子湾西夕照深。
当时玉管朱弦句,忍泪重吟。
办取沾襟
饾饤西风□□□。

更新时间:2024年分类: 忍泪吟

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《忍泪吟》贺铸 翻译、赏析和诗意

《忍泪吟》是一首宋代贺铸的诗词。这首诗描绘了一个发生在扬州的情景,诗人在夕阳下登临扬子湾,回忆起过去的往事,深感离别之苦,不禁忍不住流下了泪水。

以下是《忍泪吟》的中文译文:

十年一觉扬州梦,
长久的时光像一夜之间,
扬州的记忆如梦般涌上心头。

雨散云沈,隔水登临。
雨水散去,云彩消散,
我隔着水登上了高处。

扬子湾西夕照深。
夕阳在扬子湾的西边,
照得非常明亮。

当时玉管朱弦句,
那时,美妙的音乐声传来,
玉管和朱弦奏出了动人的乐曲。

忍泪重吟,办取沾襟。
我忍住泪水,继续吟唱,
唱得衣襟湿了。

饾饤西风□□□。
吹来的西风带来了什么?
(这里原文有缺字,无法确定具体意思)

《忍泪吟》表达了诗人对离别之情的思念和伤感,他回忆起过去的扬州时光,感叹时间的流逝和离别的痛苦。诗中运用了夕阳、湾水和音乐等意象,通过细腻的描写将情感表达得深沉而动人。诗人在面对别离时,忍住泪水,用吟唱来宣泄内心的情感,传达了一种坚强和不屈的精神。整首诗抒发了作者对故乡和往事的眷恋,以及对逝去时光的无奈和感慨。

然而,由于原文中有一处缺字,无法确定具体的意思,这部分有待进一步研究和解读。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“办取沾襟”全诗拼音读音对照参考

rěn lèi yín
忍泪吟

shí nián yī jiào yáng zhōu mèng, yǔ sàn yún shěn.
十年一觉扬州梦,雨散云沈。
gé shuǐ dēng lín.
隔水登临。
yáng zi wān xī xī zhào shēn.
扬子湾西夕照深。
dāng shí yù guǎn zhū xián jù, rěn lèi zhòng yín.
当时玉管朱弦句,忍泪重吟。
bàn qǔ zhān jīn.
办取沾襟。
dòu dìng xī fēng.
饾饤西风□□□。

“办取沾襟”平仄韵脚

拼音:bàn qǔ zhān jīn
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“办取沾襟”的相关诗句

“办取沾襟”的关联诗句

网友评论

* “办取沾襟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“办取沾襟”出自贺铸的 (忍泪吟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。