“浅黛宜颦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浅黛宜颦”全诗
逢迎宛似平生旧。
低鬟促坐认弦声,霞觞滟滟持为寿。
浓染吟毫,偷题醉袖。
寸心百意分携后。
不胜风月两厌厌,年来一样伤春瘦。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贺铸)
《题醉袖》贺铸 翻译、赏析和诗意
《题醉袖》是一首宋代贺铸的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
浅黛宜颦,明波欲溜。
逢迎宛似平生旧。
低鬟促坐认弦声,霞觞滟滟持为寿。
浓染吟毫,偷题醉袖。
寸心百意分携后。
不胜风月两厌厌,年来一样伤春瘦。
诗意:
这首诗描绘了一幅意境优美的画面。诗人以流畅的笔触和细腻的描绘,表达了他对美好事物的追求和对光阴流转的感慨。诗中融入了对音乐、美酒和诗歌的赞美,同时也流露出对时光流逝和岁月无情的思考。
赏析:
诗的开篇,浅黛宜颦,明波欲溜,通过对女性的描绘,展现了一种婉约、柔美的氛围。接着,诗人写道逢迎宛似平生旧,表达了对旧时光的怀念,以及对友谊和情感的珍视。
诗中提到的低鬟促坐认弦声,霞觞滟滟持为寿,是在描述一种宴会的场景。低鬟促坐指的是女子低头坐着,认真聆听弦乐的声音。霞觞滟滟则是指盛满美酒的杯子,在宴会上举杯祝福寿命长久。这一描写展现了诗人对音乐和美酒的喜爱,同时也带出了对美好生活和幸福长寿的向往。
接下来,诗人提到浓染吟毫,偷题醉袖。这里的吟毫指的是书写诗歌的墨迹,偷题醉袖则暗示了诗人在醉酒之后借着醉意,倾诉心中的情感和思考。这句表达了诗人内心深处的情感和思索,以及他对诗歌创作的热爱。
最后两句,不胜风月两厌厌,年来一样伤春瘦,表达了诗人对时光的感慨和对岁月的无奈。风月指的是风景和月色,诗人表示对这些美好事物的疲倦和厌倦。年来一样伤春瘦则表达了对光阴流逝和岁月留下的痕迹的感伤。
总的来说,这首诗词通过对音乐、美酒和诗歌的描绘,以及对时光流转和岁月无情的思考,表达了诗人对美好事物的追求、对友谊和情感的珍视,以及对时光流逝和岁月留下的痕迹的感伤。整首诗意境优美,气氛婉约,给人以深深的思考和共鸣。
“浅黛宜颦”全诗拼音读音对照参考
tí zuì xiù
题醉袖
qiǎn dài yí pín, míng bō yù liū.
浅黛宜颦,明波欲溜。
féng yíng wǎn sì píng shēng jiù.
逢迎宛似平生旧。
dī huán cù zuò rèn xián shēng, xiá shāng yàn yàn chí wèi shòu.
低鬟促坐认弦声,霞觞滟滟持为寿。
nóng rǎn yín háo, tōu tí zuì xiù.
浓染吟毫,偷题醉袖。
cùn xīn bǎi yì fēn xié hòu.
寸心百意分携后。
bù shèng fēng yuè liǎng yàn yàn, nián lái yí yàng shāng chūn shòu.
不胜风月两厌厌,年来一样伤春瘦。
“浅黛宜颦”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。