“飞入寻常百姓家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞入寻常百姓家”全诗
春风十里旧繁华。
金楼玉蕊皆殊艳,别有倾城第一花。
青雀舫,紫云车。
暗期归路指烟霞。
无端却似堂前燕,飞入寻常百姓家。
更新时间:2024年分类: 第一花
作者简介(贺铸)
《第一花(同前)》贺铸 翻译、赏析和诗意
《第一花(同前)》是一首宋代贺铸的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
豆寇梢头莫漫夸。
春风十里旧繁华。
金楼玉蕊皆殊艳,
别有倾城第一花。
青雀舫,紫云车。
暗期归路指烟霞。
无端却似堂前燕,
飞入寻常百姓家。
译文:
不要过分夸奖豆寇(指豆蔻花)的花朵。
春风吹过十里,旧时的繁华尽在其中。
金楼玉蕊都非常美丽,
但有一朵花更胜众芳,是独一无二的。
青雀舫,紫云车,
暗暗期待着回家的路,指引着烟霞之处。
无端地像堂前的燕子,
飞入寻常百姓家。
诗意和赏析:
这首诗以描绘花朵为主题,以及对花朵之间的比较和评价。诗人通过对春风吹过旧时繁华地带的描绘,展示了豆蔻花的美丽。尽管金楼和玉蕊也很美丽,但其中有一朵花更加出众,被赋予了“倾城第一”的称号,表达了其独特的魅力。
整首诗意境高远,通过对花朵的描写,展现了诗人对美的追求和对卓越之物的赞美。青雀舫和紫云车象征着高贵和尊贵,而归路指引之处的烟霞则增添了一种凄迷的意境。
最后两句“无端却似堂前燕,飞入寻常百姓家”,表达了一种对美好事物突然出现在平凡世间的惊奇与感慨。这种对美的赞美和对凡俗生活的关注,展示了贺铸独特的诗性和人文情怀,使得这首诗词更加深入人心。
“飞入寻常百姓家”全诗拼音读音对照参考
dì yī huā tóng qián
第一花(同前)
dòu kòu shāo tóu mò màn kuā.
豆寇梢头莫漫夸。
chūn fēng shí lǐ jiù fán huá.
春风十里旧繁华。
jīn lóu yù ruǐ jiē shū yàn, bié yǒu qīng chéng dì yī huā.
金楼玉蕊皆殊艳,别有倾城第一花。
qīng què fǎng, zǐ yún chē.
青雀舫,紫云车。
àn qī guī lù zhǐ yān xiá.
暗期归路指烟霞。
wú duān què shì táng qián yān, fēi rù xún cháng bǎi xìng jiā.
无端却似堂前燕,飞入寻常百姓家。
“飞入寻常百姓家”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。