“谁家墙里笑秋千”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁家墙里笑秋千”出自宋代赵令的《浣溪沙》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shuí jiā qiáng lǐ xiào qiū qiān,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“谁家墙里笑秋千”全诗
《浣溪沙》
槐柳春余绿涨天。
酒旗高插夕阳边。
谁家墙里笑秋千。
往事不堪楼上看,新愁多向曲中传。
此情销得是何年。
酒旗高插夕阳边。
谁家墙里笑秋千。
往事不堪楼上看,新愁多向曲中传。
此情销得是何年。
更新时间:2024年分类: 浣溪沙
《浣溪沙》赵令 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙》是宋代诗人赵令的作品。这首诗的中文译文如下:
槐柳春余绿涨天,
酒旗高插夕阳边。
谁家墙里笑秋千,
往事不堪楼上看,
新愁多向曲中传。
此情销得是何年。
诗意和赏析:
这首诗描绘了春天的景色和人们的情感。诗人以浣溪沙为背景,描绘了槐树和柳树在春天的时候繁茂生长,给人一种绿意盎然的感觉。酒旗高挂在夕阳边上,可能是指酒楼或酒家,意味着人们纷纷来到这里,享受欢乐的时光。
接下来,诗人提到了笑秋千的场景,揭示了人们的欢乐和快乐。然而,诗人在楼上回首过去的往事时,却感到一种不堪和无法承受的情感。新的忧愁随着曲调传入诗人的耳中,表达了他对现实生活中的烦恼和困扰的感受。
最后两句“此情销得是何年”,表达了诗人对过去情感的消逝和追忆。诗人对过去的美好回忆感到心痛,而新的忧愁又不断涌现,使得他无法摆脱烦恼和困扰。
这首诗通过细腻的描写和深情的表达,展示了诗人对过去时光的眷恋和对现实生活的痛苦感受。诗中的景物和情感相互交织,给人一种深沉而忧伤的美感。
“谁家墙里笑秋千”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā
浣溪沙
huái liǔ chūn yú lǜ zhǎng tiān.
槐柳春余绿涨天。
jiǔ qí gāo chā xī yáng biān.
酒旗高插夕阳边。
shuí jiā qiáng lǐ xiào qiū qiān.
谁家墙里笑秋千。
wǎng shì bù kān lóu shàng kàn, xīn chóu duō xiàng qǔ zhōng chuán.
往事不堪楼上看,新愁多向曲中传。
cǐ qíng xiāo dé shì hé nián.
此情销得是何年。
“谁家墙里笑秋千”平仄韵脚
拼音:shuí jiā qiáng lǐ xiào qiū qiān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“谁家墙里笑秋千”的相关诗句
“谁家墙里笑秋千”的关联诗句
网友评论
* “谁家墙里笑秋千”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁家墙里笑秋千”出自赵令的 (浣溪沙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。