“独自傍阶行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独自傍阶行”全诗
玉盘浮出海,转空明。
小窗帘影冷如冰。
愁不寐,独自傍阶行。
情似浪头轻。
一番销欲尽,一番生。
无言惆怅到参横。
人欲起,鹎鵊几声鸣。
更新时间:2024年分类: 小重山
《小重山》赵令 翻译、赏析和诗意
《小重山》是宋代赵令创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雨过天晴风高翘,
玉盘漂浮海上漂。
小窗帘影冷如冰,
忧愁难眠独自行。
情似浪头轻轻动,
一番销尽一番生。
默默惆怅到参横,
欲起时,鹎鵊几声鸣。
诗意:
这首诗以雨过天晴、风高天空明朗的景象为背景,描绘了诗人内心的孤独和忧愁。诗人独自在小窗前行走,观察着窗帘上冰冷的阴影,表达了他内心的寂寞和痛苦。然而,诗人的情感却像波浪一样轻轻起伏,经历了一番消磨和重生。最后,当诗人想要起身时,窗外的鹎鵊鸟发出几声鸣叫,似乎在提醒诗人要面对现实。
赏析:
《小重山》的诗意主要集中在描绘诗人内心情感的变化和对外界景象的感知。通过雨后天晴的景象,诗人表达了内心情感的起伏,而窗帘上的冷影则象征了诗人内心的寂寞和痛苦。诗人将自己与波浪进行了比喻,表达了情感的轻盈和变幻。最后,鹎鵊鸟的鸣叫象征着现实的召唤,可能提示诗人要面对生活中的困境和挑战。
整首诗以简练的语言和意象描绘了诗人内心的复杂情感,通过自然景象的描绘和情感的比喻,展示了人与自然之间的共鸣和对命运的思考。这首诗词在表达个体情感的同时,也具有一定的抒情和哲理意味,给人以深思。
“独自傍阶行”全诗拼音读音对照参考
xiǎo chóng shān
小重山
yǔ jì fēng gāo tiān qì qīng.
雨霁风高天气清。
yù pán fú chū hǎi, zhuǎn kōng míng.
玉盘浮出海,转空明。
xiǎo chuāng lián yǐng lěng rú bīng.
小窗帘影冷如冰。
chóu bù mèi, dú zì bàng jiē xíng.
愁不寐,独自傍阶行。
qíng shì làng tou qīng.
情似浪头轻。
yī fān xiāo yù jǐn, yī fān shēng.
一番销欲尽,一番生。
wú yán chóu chàng dào cān héng.
无言惆怅到参横。
rén yù qǐ, bēi jiá jǐ shēng míng.
人欲起,鹎鵊几声鸣。
“独自傍阶行”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。