“愁梦相兼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愁梦相兼”全诗
嫩草柔条,又回江城春色。
乍促银签,便篆香纹蜡有余迹。
愁梦相兼,尽日高无力。
这些离恨,依然是、酒醒又如织。
料伊怀情,也应向人端的。
何故近日,全然无消息。
问伊看,伊教人到此,如何休得。
更新时间:2024年分类: 梦玉人引
作者简介(李甲)
李甲,字景元,华亭(今上海松江)人。善画翎毛,兼工写竹。见《画继》卷三、《画史会要》卷二。《宋诗纪事补遗》中曾记述,李景元在元符(1098—1100)年间曾任武康县令;词存九首,见《乐府雅词》卷下。
《梦玉人引》李甲 翻译、赏析和诗意
《梦玉人引》是一首宋代诗词,作者是李甲。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
渐东风暖,陇梅残,霁云碧。
随着东风逐渐变暖,陇梅已凋零,晴空云霞明澈蔚蓝。
嫩草柔条,又回江城春色。
嫩绿的草叶柔软婉约,春天的景色又回到了江城。
乍促银签,便篆香纹蜡有余迹。
临时写的银笺,上面刻有香纹的蜡痕依然清晰可见。
愁梦相兼,尽日高无力。
忧愁和梦境相互交织,整个白天都感到疲惫无力。
这些离恨,依然是、酒醒又如织。
那些离别的忧伤,依然像醒酒后编织的织物一样纠缠不清。
料伊怀情,也应向人端的。
推测她心怀着某种情感,应该将其表达给他人。
何故近日,全然无消息。
为何近日来,完全没有任何音信。
问伊看,伊教人到此,如何休得。
询问你,你怎么能让人到了这个地步后还能安然无事。
这首诗词以描写春天景色和表达内心情感为主题。通过描绘东风渐暖、江城春色复苏的场景,表达了一种对春天的渴望和喜悦之情。诗中描绘了忧愁和梦境交织的心境,以及对离别的痛苦和思念的描写。作者在诗中展现了自己的无力和困惑,同时对心中的感情和对方的消息产生了焦虑和不安。
整首诗词情感细腻,描写细致入微,通过对自然景色和内心情感的交融,表达了作者的心境和思绪。这首诗词在表达个人情感的同时,也传达了人们对春天、对思念和离别的共同体验和情感共鸣。
“愁梦相兼”全诗拼音读音对照参考
mèng yù rén yǐn
梦玉人引
jiàn dōng fēng nuǎn, lǒng méi cán, jì yún bì.
渐东风暖,陇梅残,霁云碧。
nèn cǎo róu tiáo, yòu huí jiāng chéng chūn sè.
嫩草柔条,又回江城春色。
zhà cù yín qiān, biàn zhuàn xiāng wén là yǒu yú jī.
乍促银签,便篆香纹蜡有余迹。
chóu mèng xiāng jiān, jǐn rì gāo wú lì.
愁梦相兼,尽日高无力。
zhèi xiē lí hèn, yī rán shì jiǔ xǐng yòu rú zhī.
这些离恨,依然是、酒醒又如织。
liào yī huái qíng, yě yīng xiàng rén duān dì.
料伊怀情,也应向人端的。
hé gù jìn rì, quán rán wú xiāo xī.
何故近日,全然无消息。
wèn yī kàn, yī jiào rén dào cǐ, rú hé xiū de.
问伊看,伊教人到此,如何休得。
“愁梦相兼”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。