“莫教龙伯邦人戏”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫教龙伯邦人戏”出自宋代米芾的《渔家傲(金山)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò jiào lóng bó bāng rén xì,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“莫教龙伯邦人戏”全诗

《渔家傲(金山)》
昔日丹阳行乐里。
紫金浮玉临无地。
宝阁化成弥勒世。
龙宫对。
时时更有天花坠。
浩渺一天秋水至,鲸鲵鼓鬣连山沸。
员峤岱舆更赑屃。
无根蒂。
莫教龙伯邦人戏

更新时间:2024年分类: 渔家傲

作者简介(米芾)

米芾头像

米芾(1051-1107),北宋书法家、画家,书画理论家。祖籍太原,迁居襄阳。天资高迈、人物萧散,好洁成癖。被服效唐人,多蓄奇石。世号米颠。书画自成一家。能画枯木竹石,时出新意,又能画山水,创为水墨云山墨戏,烟云掩映,平淡天真。善诗,工书法,精鉴别。擅篆、隶、楷、行、草等书体,长于临摹古人书法,达到乱真程度。宋四家之一。曾任校书郎、书画博士、礼部员外郎。

《渔家傲(金山)》米芾 翻译、赏析和诗意

《渔家傲(金山)》是宋代米芾创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
昔日在丹阳行乐里,
紫金浮玉悬空无地。
宝阁化为弥勒佛的世界,
龙宫对着。
时刻间有天花飘落。
浩渺的秋水一直延伸到天边,
巨大的鲸鱼和鲵在山间激荡。
员峤和岱舆更加骄傲自豪。
没有根基,不要让龙伯邦的人们嬉戏。

诗意:
这首诗描绘了一个奇幻的景象,将现实与幻想相结合。作者描述了一个古老的丹阳城,这里有一座紫金塔,看似悬浮在空中,不受地面的约束。宝阁变成了弥勒佛的世界,龙宫与之相对。天空中不时有天花飘落,营造出神秘的氛围。同时,作者描绘了浩渺的秋水,巨大的鲸鱼和鲵在山间翻腾,展现出壮丽的景象。员峤和岱舆则象征着古代的英雄,他们更加自豪和骄傲。最后,诗人提醒人们,这一切都是虚幻的,不要被虚幻的幻景迷惑。

赏析:
《渔家傲(金山)》以诗人独特的想象力和形象的表现方式,创造了一个神奇而壮丽的景象。诗中丹阳行乐里的景物变幻莫测,宝阁化成了弥勒佛的世界,龙宫对着,给人一种超脱尘俗的感觉。诗人通过描绘秋水和山间的鲸鱼、鲵,创造出宏大的气势和壮丽的场景,让人仿佛身临其境。员峤和岱舆的形象则象征着英雄的傲慢和自豪,展现了他们的气概和风采。最后,诗人以“无根蒂,莫教龙伯邦人戏”一句,表达了对世俗虚妄的警示,提醒人们不要被幻象所迷惑,应该保持清醒的头脑。

整体而言,这首诗词通过丰富的想象和形象的描绘,展示了作者丰富的情感和对现实与幻想的思考。它以瑰丽的景象和深刻的警示,引起读者对人生和现实的思考,同时也展现了宋代文人的独特艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫教龙伯邦人戏”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào jīn shān
渔家傲(金山)

xī rì dān yáng xíng lè lǐ.
昔日丹阳行乐里。
zǐ jīn fú yù lín wú dì.
紫金浮玉临无地。
bǎo gé huà chéng mí lè shì.
宝阁化成弥勒世。
lóng gōng duì.
龙宫对。
shí shí gèng yǒu tiān huā zhuì.
时时更有天花坠。
hào miǎo yì tiān qiū shuǐ zhì, jīng ní gǔ liè lián shān fèi.
浩渺一天秋水至,鲸鲵鼓鬣连山沸。
yuán jiào dài yú gèng bì xì.
员峤岱舆更赑屃。
wú gēn dì.
无根蒂。
mò jiào lóng bó bāng rén xì.
莫教龙伯邦人戏。

“莫教龙伯邦人戏”平仄韵脚

拼音:mò jiào lóng bó bāng rén xì
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫教龙伯邦人戏”的相关诗句

“莫教龙伯邦人戏”的关联诗句

网友评论

* “莫教龙伯邦人戏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫教龙伯邦人戏”出自米芾的 (渔家傲(金山)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。