“把荣华占断”的意思及全诗出处和翻译赏析
“把荣华占断”全诗
见佳气充庭,祥烟萦栋。
华发方欢,斑衣正舞,飞下九霄丹凤。
温诏辉煌宠渥,御墨淋流恩重。
平世里,把荣华占断,谁人堪共。
听颂。
天付与,五福随身,总是阴功种。
帘幕笼云,楼台丽日,不数蓬莱仙洞。
白雪歌翻瑶瑟,玄露酒倾银瓮。
更愿取,早起来廊庙,为苍生用。
更新时间:2024年分类: 喜迁莺
作者简介(秦观)
秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。
《喜迁莺》秦观 翻译、赏析和诗意
《喜迁莺》是宋代诗人秦观创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
梅花春动。见佳气充庭,祥烟萦栋。
华发方欢,斑衣正舞,飞下九霄丹凤。
温诏辉煌宠渥,御墨淋流恩重。
平世里,把荣华占断,谁人堪共。听颂。
天付与,五福随身,总是阴功种。
帘幕笼云,楼台丽日,不数蓬莱仙洞。
白雪歌翻瑶瑟,玄露酒倾银瓮。
更愿取,早起来廊庙,为苍生用。
诗意:
这首诗以梅花为主题,描述了春天梅花盛开的美景。诗人描绘了梅花绽放时佳气充盈、祥瑞之烟环绕屋梁的场景。梅花如凤凰一般从空中飞下,象征着吉祥和荣耀。温诏是指皇帝的诏书,诗中提到皇帝对梅花的赞赏和优待,将其比喻为御墨流淋,表示皇帝的恩宠重重。然而,诗人认为世间的荣华富贵是虚幻的,谁又能与之共享呢?诗人呼唤天命给予他五福,但他更希望能以隐逸的身份,为人间造福。
赏析:
《喜迁莺》以梅花为意象,通过描绘梅花的盛开和皇帝对梅花的宠爱,表达了诗人对虚荣权势的冷峻态度。梅花作为冬天中的花朵,具有坚强、不畏严寒的品质,象征着坚贞和纯洁。诗中的梅花在春天中盛开,给人以希望和喜悦的感觉,同时也传递了诗人对真正价值的追求。诗人通过对梅花的描绘,暗示了自己隐逸的志向和对清贫生活的选择。诗人不仅对世俗荣华持有怀疑态度,更表达了对隐逸生活和为人民奉献的向往。
整首诗词以清新的意象和流畅的语言展示了梅花的美丽和诗人的情感。通过对梅花的描绘,诗人表达了自己对功名利禄的淡漠态度,强调了内心追求真理和为人民服务的价值观。这首诗词以其清新脱俗的意境和深刻的思想内涵,成为宋代文人的经典之作。
“把荣华占断”全诗拼音读音对照参考
xǐ qiān yīng
喜迁莺
méi huā chūn dòng.
梅花春动。
jiàn jiā qì chōng tíng, xiáng yān yíng dòng.
见佳气充庭,祥烟萦栋。
huá fà fāng huān, bān yī zhèng wǔ, fēi xià jiǔ xiāo dān fèng.
华发方欢,斑衣正舞,飞下九霄丹凤。
wēn zhào huī huáng chǒng wò, yù mò lín liú ēn zhòng.
温诏辉煌宠渥,御墨淋流恩重。
píng shì lǐ, bǎ róng huá zhàn duàn, shuí rén kān gòng.
平世里,把荣华占断,谁人堪共。
tīng sòng.
听颂。
tiān fù yǔ, wǔ fú suí shēn, zǒng shì yīn gōng zhǒng.
天付与,五福随身,总是阴功种。
lián mù lóng yún, lóu tái lì rì, bù shù péng lái xiān dòng.
帘幕笼云,楼台丽日,不数蓬莱仙洞。
bái xuě gē fān yáo sè, xuán lù jiǔ qīng yín wèng.
白雪歌翻瑶瑟,玄露酒倾银瓮。
gèng yuàn qǔ, zǎo qǐ lái láng miào, wèi cāng shēng yòng.
更愿取,早起来廊庙,为苍生用。
“把荣华占断”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。