“弄彻梅花新调”的意思及全诗出处和翻译赏析
“弄彻梅花新调”全诗
画楼雪杪。
谁家笛、弄彻梅花新调。
寒灯凝照。
见锦帐、双鸾翔绕。
当此时、倚几沈吟,好景都成恼。
曾过云山烟岛。
对绣襦甲帐,亲逢一笑。
人间年少。
多情子、惟恨相逢不早。
如今见了。
却又惹、许多愁抱。
算此情、除是青禽,为我殷勤报。
更新时间:2024年分类: 解语花
作者简介(秦观)
秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。
《解语花》秦观 翻译、赏析和诗意
《解语花》是宋代诗人秦观创作的一首词。下面是这首词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
窗户中映出月亮的影子,
屋顶上结着冰冷的霜华,
深院中的重门静悄悄。
画楼上,雪花飘飞到了顶峰。
谁家的笛声,吹奏着婉转的新曲调。
寒冷的灯光凝结着照亮。
看见了锦帐中,双鸾在盘旋飞舞。
此时此刻,倚在桌前默默思索,
美景都变成了烦恼。
曾经经历过云山和烟岛。
对着绣襦和甲帐,亲自遇见了一个微笑。
年少的时候,
多情的人,只是后悔相遇得太晚。
如今终于见到了,
却又引起了许多的忧愁。
算算这份情,除了青禽,
没有其他能够替我传达的忠心。
诗意和赏析:
《解语花》描绘了一个寒冷冬夜中的孤独与思念之情。诗人通过对自然景物的描绘,表达了内心的情感。
诗中的窗户、瓦冷、霜华等描绘了冬夜的寒冷氛围,同时也象征了诗人内心的孤寂和忧伤。画楼雪杪的描绘则将诗人的思绪引向远方,让人联想到过去的经历和美好的回忆。
诗中提到的笛声、锦帐和双鸾等元素,突出了诗人对美好事物的向往和对幸福的渴望。然而,诗人却感叹美景和幸福都成了他此刻的困扰,暗示了他内心深处的苦闷和无奈。
最后的几句表达了诗人对过去美好时光的怀念和对现实的痛苦。他感慨年少时多情的自己,怀念早些相遇的机会,但现实却给他带来了更多的烦恼和忧愁。
整首词通过对冬夜景物的描绘,以及对内心情感的抒发,表达了诗人对美好事物的向往、对过去时光的怀念,同时也流露出他对现实的痛苦和忧伤。整体氛围寒冷而忧郁,给人一种深沉的感觉。
“弄彻梅花新调”全诗拼音读音对照参考
jiě yǔ huā
解语花
chuāng hán yuè yǐng, wǎ lěng shuāng huá, shēn yuàn zhòng mén qiāo.
窗涵月影,瓦冷霜华,深院重门悄。
huà lóu xuě miǎo.
画楼雪杪。
shuí jiā dí nòng chè méi huā xīn diào.
谁家笛、弄彻梅花新调。
hán dēng níng zhào.
寒灯凝照。
jiàn jǐn zhàng shuāng luán xiáng rào.
见锦帐、双鸾翔绕。
dāng cǐ shí yǐ jǐ shěn yín, hǎo jǐng dōu chéng nǎo.
当此时、倚几沈吟,好景都成恼。
céng guò yún shān yān dǎo.
曾过云山烟岛。
duì xiù rú jiǎ zhàng, qīn féng yī xiào.
对绣襦甲帐,亲逢一笑。
rén jiān nián shào.
人间年少。
duō qíng zi wéi hèn xiāng féng bù zǎo.
多情子、惟恨相逢不早。
rú jīn jiàn le.
如今见了。
què yòu rě xǔ duō chóu bào.
却又惹、许多愁抱。
suàn cǐ qíng chú shì qīng qín, wèi wǒ yīn qín bào.
算此情、除是青禽,为我殷勤报。
“弄彻梅花新调”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平二萧 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。