“露桃雨柳矜新宠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“露桃雨柳矜新宠”全诗
露桃雨柳矜新宠。
闲愁多仗酒驱除,春思不禁花从臾。
倚楼听彻单于弄。
却忆旧欢空有梦。
当时误入饮牛津,何处重寻闻犬洞。
更新时间:2024年分类: 玉楼春
作者简介(秦观)
秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。
《玉楼春》秦观 翻译、赏析和诗意
《玉楼春》是宋代诗人秦观创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文:
参差帘影晨光动。
露桃雨柳矜新宠。
闲愁多仗酒驱除,
春思不禁花从臾。
倚楼听彻单于弄。
却忆旧欢空有梦。
当时误入饮牛津,
何处重寻闻犬洞。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个春天的早晨景色和诗人的心情。朝阳透过参差有序的帘子投下斑驳的光影,映照在房间里。清晨的露珠如同宝石般闪耀,桃花和柳树仿佛在炫耀它们新的美丽。诗人把闲散的忧愁都倾诉给了酒,用酒来排遣愁绪。然而,春天的思念却无法抵挡,就像花朵从不停止地绽放一样。诗人倚在楼上,听到了远处的笛声。但是,他却回忆起往日的欢乐,现在只剩下空洞的梦境。诗人曾经误闯进了饮牛津,一种酒的名字,现在他在哪里能再次找到曾经的欢乐呢?诗末的“闻犬洞”是一个地名,也暗示着诗人在寻找往日的快乐时感到迷茫。
这首诗以婉约的文风表达了诗人对往日欢乐的怀念和对春天的思念之情。通过描绘清晨的景色和诗人的内心独白,诗人抒发了对逝去欢乐时光的留恋和对现实生活的迷茫感。诗中运用了生动的意象和细腻的描写,使读者能够感受到诗人内心的情感起伏和对美好时光的渴望。整首诗以寥寥数语表达了复杂的情感,展现了秦观独特的诗歌才华。
“露桃雨柳矜新宠”全诗拼音读音对照参考
yù lóu chūn
玉楼春
cēn cī lián yǐng chén guāng dòng.
参差帘影晨光动。
lù táo yǔ liǔ jīn xīn chǒng.
露桃雨柳矜新宠。
xián chóu duō zhàng jiǔ qū chú, chūn sī bù jīn huā cóng yú.
闲愁多仗酒驱除,春思不禁花从臾。
yǐ lóu tīng chè chán yú nòng.
倚楼听彻单于弄。
què yì jiù huān kōng yǒu mèng.
却忆旧欢空有梦。
dāng shí wù rù yǐn niú jīn, hé chǔ zhòng xún wén quǎn dòng.
当时误入饮牛津,何处重寻闻犬洞。
“露桃雨柳矜新宠”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二肿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。