“宾友称觞饯路衢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宾友称觞饯路衢”出自唐代马怀素的《饯唐永昌》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bīn yǒu chēng shāng jiàn lù qú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“宾友称觞饯路衢”全诗
《饯唐永昌》
闻君出宰洛阳隅,宾友称觞饯路衢。
别后相思在何处,只应关下望仙凫。
别后相思在何处,只应关下望仙凫。
更新时间:2024年分类:
《饯唐永昌》马怀素 翻译、赏析和诗意
《饯唐永昌》是唐代马怀素创作的一首诗词。它描写了当时尚且年轻的唐永昌离开故乡出任洛阳宰相的场景,以及马怀素饯行时的心情。
中文译文:听闻你离开到洛阳担任宰相,我和朋友们举杯共饮,送你离去。分别之后,思念之情在何处寄托,想必只能由我在关口下向长江凫雁仰望。
诗意:这首诗词表达了马怀素对唐永昌的离去的惋惜和思念之情。唐永昌被调往洛阳就任宰相,离开故乡后,马怀素与朋友们一起为他举行饯行酒会,以表达对他的祝福和告别。在唐永昌离开后,马怀素苦思着如何表达自己的思念之情,想必只能向远方的江湖寄托,期望能通过仰望凫雁来传达自己的心意。
赏析:《饯唐永昌》以简练的词句表达了作家的情感,展示了离别时的深情厚意。作者在离别宴上为唐永昌送行,将对他的思念之情寄托于仰望仙凫,既有着遥远的境界感,又表达了对唐永昌的深情思念。整首诗以简洁自然的语言,流露出离别的惆怅与心意的深处,展现了唐代士人间的情感美。
“宾友称觞饯路衢”全诗拼音读音对照参考
jiàn táng yǒng chāng
饯唐永昌
wén jūn chū zǎi luò yáng yú, bīn yǒu chēng shāng jiàn lù qú.
闻君出宰洛阳隅,宾友称觞饯路衢。
bié hòu xiāng sī zài hé chǔ, zhǐ yīng guān xià wàng xiān fú.
别后相思在何处,只应关下望仙凫。
“宾友称觞饯路衢”平仄韵脚
拼音:bīn yǒu chēng shāng jiàn lù qú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“宾友称觞饯路衢”的相关诗句
“宾友称觞饯路衢”的关联诗句
网友评论
* “宾友称觞饯路衢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宾友称觞饯路衢”出自马怀素的 (饯唐永昌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。