“冉冉轻似秋烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冉冉轻似秋烟”全诗
莲心暗苦,月意难圆。
神京去路三千。
当日风流,有妖饶枕上,软媚尊前。
何计访蓬仙。
断肠中、一叶晴川。
至而今、追思往事,奈向梦也难到奴边。
自恨不如兰灯,通宵尚照伊眠。
恰道无缘。
被人劝休莫瞒天。
多应是、前生负你,今世使我偿填。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘弇)
刘弇(1048-1102)字伟明,号云龙,安福(今属江西)人。元丰进士。知嘉州峨眉县,改太学博士。元符中,进南郊大礼赋,除秘书省正字。徽宗时,改著作佐郎、实录检讨官。崇宁元年卒,年五十五。《宋史》有传。著有《龙云集》三十二卷,词有《彊村丛书》本《云龙先生乐府》一卷。
《安平乐慢》刘弇 翻译、赏析和诗意
《安平乐慢》是一首宋代刘弇创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《安平乐慢》
细想劳生,等闲聚散,
冉冉轻似秋烟。
莲心暗苦,月意难圆。
神京去路三千。
当日风流,有妖饶枕上,软媚尊前。
何计访蓬仙。
断肠中、一叶晴川。
至而今、追思往事,奈向梦也难到奴边。
自恨不如兰灯,
通宵尚照伊眠。
恰道无缘。
被人劝休莫瞒天。
多应是、前生负你,今世使我偿填。
译文:
细细思量劳碌的人生,聚散随意,
悠悠缓缓,轻如秋烟。
莲花的内心暗自痛苦,月亮的意愿难以实现。
神京的去路长达三千里。
当年的风华,有些魅惑在床前,柔顺在君王面前。
如何能够拜访到蓬莱仙岛。
心如断肠,像是一片晴朗的江川。
至今追忆往事,却难以进入梦中。
自怨不如兰花灯,
通宵依然照亮着伊人的睡眠。
恰好说没有缘分。
被人劝告不要欺骗天意。
多半是,前世对你有所亏欠,今生让我来偿还。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者对人生的思考和感慨。他深思熟虑地观察着劳碌的人生,人们的相聚与分散如同轻飘的秋烟般飘忽不定。莲花内心的苦痛和月亮意象的不圆满,表达了作者对于自身内心的痛苦和无法实现愿望的感叹。
诗中提到了过去的风华时光,有些魅惑在床前,柔顺在君王面前,暗示了作者曾经的风流和丰富的人生经历。作者表达了对追寻仙境的渴望,但心如断肠,无法进入梦中,表明了现实与理想之间的隔阂和无法逾越的困境。
诗的后半部分,作者自怨不如兰花灯,指出自己不如一盏灯光,只能在夜晚照亮伊人的睡眠,自己无法进入她的梦中。诗中提到被人劝告不要欺骗天意,表达了作者对于命运的无奈和对前世的猜疑,认为前世对伊人有所亏欠,今生他愿意承担起这个责任。
整首诗词以流畅的文字和婉转的意象,表达了作者对人生、爱情和命运的思考和感慨,展示了宋代诗人对于人生哲理的深刻思考和独特表达方式。
“冉冉轻似秋烟”全诗拼音读音对照参考
ān píng lè màn
安平乐慢
xì xiǎng láo shēng, děng xián jù sàn, rǎn rǎn qīng shì qiū yān.
细想劳生,等闲聚散,冉冉轻似秋烟。
lián xīn àn kǔ, yuè yì nán yuán.
莲心暗苦,月意难圆。
shén jīng qù lù sān qiān.
神京去路三千。
dāng rì fēng liú, yǒu yāo ráo zhěn shàng, ruǎn mèi zūn qián.
当日风流,有妖饶枕上,软媚尊前。
hé jì fǎng péng xiān.
何计访蓬仙。
duàn cháng zhōng yī yè qíng chuān.
断肠中、一叶晴川。
zhì ér jīn zhuī sī wǎng shì, nài xiàng mèng yě nán dào nú biān.
至而今、追思往事,奈向梦也难到奴边。
zì hèn bù rú lán dēng, tōng xiāo shàng zhào yī mián.
自恨不如兰灯,通宵尚照伊眠。
qià dào wú yuán.
恰道无缘。
bèi rén quàn xiū mò mán tiān.
被人劝休莫瞒天。
duō yìng shì qián shēng fù nǐ, jīn shì shǐ wǒ cháng tián.
多应是、前生负你,今世使我偿填。
“冉冉轻似秋烟”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。