“看伊模样”的意思及全诗出处和翻译赏析
“看伊模样”全诗
孜孜地、看伊模样。
端相一饷,揉搓一饷。
不会得、知他甚家娘养。
不见些儿,行思坐想。
分飞后、怎生□向。
天天若许,长长偎傍。
顶戴著、一生也即不枉。
作者简介(晁端礼)
晁端礼(1046~1113) 北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。一说徙家彭门(今江苏徐州)。晁补之称他为十二叔,常与唱和。神宗熙宁六年(1073)举进士,历单州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩县,官满授泰宁军节度推官,迁知大名府莘县事。因得罪上司,废徙达30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉》词,大得徽宗称赏。于是以承事郎为大晟府协律。黄称他"与万俟雅言(咏)齐名,按月律进词"(《唐宋诸贤绝妙词选》卷七)。未及供职即病逝。
《殢人娇》晁端礼 翻译、赏析和诗意
《殢人娇》是一首宋代晁端礼创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
《殢人娇》
旋剔银灯,高褰斗帐。
我殷勤地,端详着你的模样。
一次又一次地,揉搓着金银。
却无法得知,你原本是哪个家庭的养女。
不见你的身影,我思念着,坐着想着。
我们分散后,你会如何安排未来?
如果每天都能如此,长久地相依相偎。
带着头巾,一生也不会白白浪费。
诗意和赏析:
这首诗以描绘一个男子对心爱之人的深情表达为主题。诗中的男子旋剔银灯,高高地拉起帐幔,专注地端详着女子的模样。他不停地揉搓着金银,希望能了解她的身世和背景。然而,他却无法得知她的身世和家庭背景。他思念着她,坐着想着,不知道分散后她将如何度过余生。男子希望每天都能与她相依相偎,长久地在一起。他希望这份感情能够持久,带着头巾,意味着他愿意承担责任,一生都不会白白浪费。
这首诗抒发了男子对心爱女子的深情和渴望长久相守的愿望。通过描写细腻的场景和男子内心的思绪,表达了他对女子的痴迷和珍惜之情。诗中运用了细腻的描写手法,以及对情感的深入表达,展现了宋代诗词的特点,给人以浓郁的古典情感。
“看伊模样”全诗拼音读音对照参考
tì rén jiāo
殢人娇
xuán tī yín dēng, gāo qiān dòu zhàng.
旋剔银灯,高褰斗帐。
zī zī dì kàn yī mú yàng.
孜孜地、看伊模样。
duān xiāng yī xiǎng, róu cuō yī xiǎng.
端相一饷,揉搓一饷。
bú huì dé zhī tā shén jiā niáng yǎng.
不会得、知他甚家娘养。
bú jiàn xiē ér, xíng sī zuò xiǎng.
不见些儿,行思坐想。
fēn fēi hòu zěn shēng xiàng.
分飞后、怎生□向。
tiān tiān ruò xǔ, cháng cháng wēi bàng.
天天若许,长长偎傍。
dǐng dài zhe yī shēng yě jí bù wǎng.
顶戴著、一生也即不枉。
“看伊模样”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。