“画楼月皎风清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“画楼月皎风清”全诗
有三年窥宋,一顾倾城。
舞态方浓,箫声未阕,又黯离情。
怎奈向,赢得多情怀抱,薄幸声名。
良宵记得,醉中携手,画楼月皎风清。
难忘处、凭肩私语,和泪深盟。
假使钗分金股,休论井引银瓶。
但知记取,此心常在,好事须成。
更新时间:2024年分类: 雨中花
作者简介(晁端礼)
晁端礼(1046~1113) 北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。一说徙家彭门(今江苏徐州)。晁补之称他为十二叔,常与唱和。神宗熙宁六年(1073)举进士,历单州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩县,官满授泰宁军节度推官,迁知大名府莘县事。因得罪上司,废徙达30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉》词,大得徽宗称赏。于是以承事郎为大晟府协律。黄称他"与万俟雅言(咏)齐名,按月律进词"(《唐宋诸贤绝妙词选》卷七)。未及供职即病逝。
《雨中花》晁端礼 翻译、赏析和诗意
《雨中花》是一首宋代的诗词,作者是晁端礼。以下是对这首诗词的中文译文以及诗意和赏析:
诗词:《雨中花》
小小中庭,深深洞户,
谁人笑里相迎。
有三年窥宋,一顾倾城。
舞态方浓,箫声未阕,又黯离情。
怎奈向,赢得多情怀抱,薄幸声名。
良宵记得,醉中携手,画楼月皎风清。
难忘处、凭肩私语,和泪深盟。
假使钗分金股,休论井引银瓶。
但知记取,此心常在,好事须成。
中文译文:
小小的中庭,深深的门户,
谁人笑容满面地相迎。
曾经窥视宋国三年,一眼就倾倒了整个城市。
舞姿婀娜动人,箫声不曾停止,但是忧愁却更加深沉。
无论如何,赢得了多情的怀抱,却只有薄幸的声名。
美好的夜晚铭记在心,醉酒中手牵手,在画楼上,月明风清。
难以忘怀的地方,依偎在肩头私语,共同流下的泪水深深地宣誓。
即使钗分开了金色的发簪,也无需提及井边的引银瓶。
只要记住,这份心意永远存在,美好的事情终将实现。
诗意和赏析:
《雨中花》这首诗词以细腻的笔触描绘了一段深情而多舛的爱情。诗中描述了一个小小的中庭和深深的门户,以及一个笑容满面的人,这个人很有可能是诗人所爱的人。诗人曾窥视宋国三年,但只需一眼,他就被她的美丽所征服。她的舞姿婀娜动人,箫声悠扬,然而在她的美丽背后,却隐藏着离别之情。
诗中表达了诗人的无奈和悲伤。尽管诗人赢得了她深情的拥抱,但他却只能拥有薄幸的声名,暗指他们的爱情并不被社会所接受或承认。然而,诗人仍然铭记着美好的夜晚,他们在醉酒中携手,共同欣赏着月明和清风。在难以忘怀的地方,他们依偎在一起,私语交流,并共同流下了泪水,深深地宣誓着彼此的深情。
最后几句表达了诗人对美好事情的期盼。即使他们的发簪分离,即使他们无法在一起,诗人仍然相信这份心意会永远存在,美好的事情最终会实现。
整首诗词通过细腻的描写和深情的抒发,展现了爱情的复杂和苦涩。诗人用简洁而精准的语言,传达了对爱情的追求和执着,以及对美好事情的希望和坚信。这首诗词充满了浓郁的宋代情调,展现了晁端礼细腻的情感表达和对爱情的深刻思考。
“画楼月皎风清”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng huā
雨中花
xiǎo xiǎo zhōng tíng, shēn shēn dòng hù, shuí rén xiào lǐ xiāng yíng.
小小中庭,深深洞户,谁人笑里相迎。
yǒu sān nián kuī sòng, yī gù qīng chéng.
有三年窥宋,一顾倾城。
wǔ tài fāng nóng, xiāo shēng wèi què, yòu àn lí qíng.
舞态方浓,箫声未阕,又黯离情。
zěn nài xiàng, yíng de duō qíng huái bào, bó xìng shēng míng.
怎奈向,赢得多情怀抱,薄幸声名。
liáng xiāo jì de, zuì zhōng xié shǒu, huà lóu yuè jiǎo fēng qīng.
良宵记得,醉中携手,画楼月皎风清。
nán wàng chù píng jiān sī yǔ, hé lèi shēn méng.
难忘处、凭肩私语,和泪深盟。
jiǎ shǐ chāi fēn jīn gǔ, xiū lùn jǐng yǐn yín píng.
假使钗分金股,休论井引银瓶。
dàn zhī jì qǔ, cǐ xīn cháng zài, hǎo shì xū chéng.
但知记取,此心常在,好事须成。
“画楼月皎风清”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。