“天人协赞甚分明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天人协赞甚分明”全诗
天人协赞甚分明。
两阶羽舞三苗格,九鼎神金一铸成。
仙鹤唳,玉芝生。
包茅三脊已充庭。
翠华脉脉东封事,日观云深万仞青。
更新时间:2024年分类: 鹧鸪天
作者简介(晁端礼)
晁端礼(1046~1113) 北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。一说徙家彭门(今江苏徐州)。晁补之称他为十二叔,常与唱和。神宗熙宁六年(1073)举进士,历单州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩县,官满授泰宁军节度推官,迁知大名府莘县事。因得罪上司,废徙达30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉》词,大得徽宗称赏。于是以承事郎为大晟府协律。黄称他"与万俟雅言(咏)齐名,按月律进词"(《唐宋诸贤绝妙词选》卷七)。未及供职即病逝。
《鹧鸪天》晁端礼 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天》是一首宋代晁端礼的诗词,下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
万国梯航贺太平。
各国纷纷前来祝贺太平。
天人协赞甚分明。
上天与人一同赞美,十分明显。
两阶羽舞三苗格,
两个台阶上舞动着翅膀的鸟儿,象征着太平盛世。
九鼎神金一铸成。
九个鼎炉铸成了神圣的金子。
仙鹤唳,玉芝生。
仙鹤鸣叫,玉芝花开。
包茅三脊已充庭。
草屋的三个屋脊已经充满了宫廷。
翠华脉脉东封事,
翠绿的华服在东方封建制度的仪式中闪耀。
日观云深万仞青。
白天观看云深处,万仞高山苍翠葱茏。
诗意和赏析:
《鹧鸪天》这首诗描绘了一个太平盛世的景象。诗人通过描绘万国前来祝贺太平、天人一同赞美的场景,表达了国家繁荣昌盛的状态。诗中的两阶羽舞象征着太平盛世的繁荣景象,九鼎神金则象征着国家的神圣和稳定。诗中的仙鹤鸣叫、玉芝花开,以及包茅草屋充满了宫廷等描写,展现了丰富的自然元素和宫廷文化,进一步突显了太平盛世的繁华景象。最后,诗人描绘了云深的高山,给人以广阔开放的感觉,暗示了国家的繁荣和兴盛。
整首诗以其华丽的描写和富有想象力的意象,展现了太平盛世的美好景象,表达了诗人对和平繁荣的向往和祝愿。它是一首充满希望和美好愿景的诗词,同时也反映了宋代社会的一些特点,如国家的繁荣和宫廷文化的昌盛。
“天人协赞甚分明”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
wàn guó tī háng hè tài píng.
万国梯航贺太平。
tiān rén xié zàn shén fēn míng.
天人协赞甚分明。
liǎng jiē yǔ wǔ sān miáo gé, jiǔ dǐng shén jīn yī zhù chéng.
两阶羽舞三苗格,九鼎神金一铸成。
xiān hè lì, yù zhī shēng.
仙鹤唳,玉芝生。
bāo máo sān jí yǐ chōng tíng.
包茅三脊已充庭。
cuì huá mò mò dōng fēng shì, rì guān yún shēn wàn rèn qīng.
翠华脉脉东封事,日观云深万仞青。
“天人协赞甚分明”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。